Il aime le sport,surtout le football.
他喜欢体育,其是足球。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,其是在关键时刻。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多小说,其是意大利作家写。
J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la pâtisserie Ladurée.
我很喜欢马卡龙!其是Ladurée糕点店里马卡龙。
Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.
其是和教育行业联紧密。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
其是来自阳澄湖湖底清那种。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!其是寡妇!”
Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.
她喜欢吃,其是苹。
J’aime faire le salade et j'aime surtout ajouter des concombres.
我喜欢做沙拉,其是放黄瓜。
En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.
其是植物胶囊品质领先世界平。
Il aime les fruits et particulièrement les pommes.
他喜欢吃,其是苹。
J’aime faire la salade et j'aime surtout ajouter des concombres.
我喜欢做沙拉,其是放黄瓜。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说其是家人团聚节日。
Très bien, surtout là où la culture ruelle.
挺好,其是那里胡同文化。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供耳朵,其是头大!
Jesuis très desolée pour tout,surtout sur toi!
对一切我感觉很抱歉,其是对你!
Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...
有些鱼已经差未几煮熟了,其是小鱼。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外国学生,其是欧洲留学生。
Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.
其是噪声治理工程有着丰富设计与安装经验。
Dans le sud, il fait chaud et sec, surtout au bord de la Méditerranée.
在南部,天气热而干燥,其是在地中海沿岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.
隔壁男孩。Nico。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
跑步,这根容易,你住在公园旁边。
L'exemple typique, c'est quand on est en montagne.
在山区。
C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.
他一个反对死刑作家。
Et c'est ça qui est particulièrement à ces stades.
在这些阶段这样。
Et bien, surtout maintenant tu dois faire l'exercice.
现在需要做练习。
Notamment, le dessin pour retenir la suite de verbes.
记住词图画。
Et pas de visiteurs. Surtout les garçons.
没有访客。男孩们。
Quentin adore le sport, et en particulier la natation.
Quentin喜欢体育运,游泳。
Il y a aussi des sels minéraux, du calcium notamment.
还有矿物盐,钙。
Mais oui, surtout les jours de fête!
当然 过节时候!
Et ce d'autant plus qu'ils sont encore jeunes.
孩子还很小时候。
C'est surtout un repère pour une génération.
对于每一代标记。
Oui, surtout depuis ces trois dernières années !
,近三年来上升很快!
Je pratique tous les jours, surtout de l’Ashtanga.
我每天练习,阿斯汤达。
Surtout en vélo, mais c'est plutôt compliqué.
还要骑车,还挺烦。
Surtout si c'est pour justifier que vous n'avez pas fait votre travail.
为了狡辩你们没有完成作业。
On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.
我们必须收紧后部,顶部。
Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.
我们说调查研究不足。
C'est pourtant la position de Michel Onfray.
米歇尔 昂弗莱见解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释