Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Le chômage touche surtout les jeunes.
失业尤其影响了年轻人。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在关键时刻。
Il aime le sport,surtout le football.
他喜欢体育,尤其是足球。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多小说,尤其是意大利作家写。
J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la pâtisserie Ladurée.
我很喜欢龙!尤其是Ladurée糕点龙。
Cette année, le sujet me touche particulièrement.
今年话题尤其触动我。
Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.
尤其是和教育行业联系甚为紧密。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水那种。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其是寡妇!”
Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.
她喜欢吃水果,尤其是苹果。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出了贫血症状。
J’aime faire le salade et j'aime surtout ajouter des concombres.
我喜欢做沙拉,尤其是放黄瓜。
En particulier, les plantes Capsule est le premier niveau de qualité.
尤其是植物胶囊品质领先世界水平。
Il aime les fruits et particulièrement les pommes.
他喜欢吃水果,尤其是苹果。
J’aime bien les pommes de terre! J'adore la purée, surtout!
我喜欢土豆!我尤其酷爱土豆泥!
J’aime faire la salade et j'aime surtout ajouter des concombres.
我喜欢做沙拉,尤其是放黄瓜。
Il tient notamment aux livres que lui a donnés son père .
他尤其珍惜他爸爸留给他书。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域空气净化。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚节日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Surtout les garçons d’à côté. Surtout Nico.
是隔壁的男孩。是Nico。
Il ne faut surtout pas faire ça.
不能这样做。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
跑步,这根容易,是你住在公园旁边。
L'exemple typique, c'est quand on est en montagne.
是在山区。
Surtout n’oublie pas les yeux et les pattes.
别忘了眼睛和脚。
Surtout, ils n'aiment pas se laver les mains.
他不喜欢洗手。
C'est notamment ce qu'il s'est passé avec les boucliers.
护盾的情如此。
Surtout que mon frère était conducteur de camions.
是因为我哥哥是开卡车的。
Il y a notamment un YouTubeur qui l’utilise tout le temps.
有位YouTube博主用得多。
Et c'est ça qui est particulièrement à ces stades.
在这些阶段是这样。
On entend notamment les airs de Carmen.
我能听到卡门。
Et bien, surtout maintenant tu dois faire l'exercice.
现在是需要做练习。
C'est le cas notamment dans le milieu du jeu vidéo.
在视频游戏行业如此。
Et pas de visiteurs. Surtout les garçons.
没有访客。是男孩。
Quentin adore le sport, et en particulier la natation.
Quentin喜欢体育运动,是游泳。
Les pommes de terre ! J'adore la purée, surtout !
土豆!我喜欢土豆泥!
Et c’est dangereux, surtout pour les petits oiseaux.
对于小鸟来说是危险的。
Il y a aussi des sels minéraux, du calcium notamment.
还有矿物盐,是钙。
Mais oui, surtout les jours de fête!
当然 是过节的时候!
Et ce d'autant plus qu'ils sont encore jeunes.
是孩子还很小的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释