La critique fut dure pour son ouvrage.
对他作品评论很尖。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖。
Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!
他用自己尖音说道.是您仆人,先生们!
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Ce problème devient de plus en plus aigu.
该问题目前正变得日益尖。
À l'évidence, le problème des restes explosifs des guerres est aujourd'hui assez grave.
目前,战争遗留爆炸物问题特尖。
C'est dans le domaine de l'emploi que les problèmes sont les plus aigus.
在劳动用工领域出现问题最为尖。
Elles prennent un relief tout particulier aujourd'hui, en cette Journée internationale de la paix.
今天是国际和平日,这些问题尤其尖。
Le retour à la vie pacifique pose un problème aigu pendant la période post-conflictuelle.
后冲突时期恢复和平生活问题相当尖。
Ce problème semble particulièrement aigu dans le secteur privé.
这个问题在私似乎格外尖。
L'examen médical des futurs conjoints est une question délicate.
婚前体检是人们常常讨论一个尖问题。
Elle a une voix pointue.
她嗓音很尖。
Les commentaires et observations sur les deux rapports ont été directs et approfondis.
对两份报告评论和意见是尖和全面。
Dans ces nouvelles conditions, la question se pose avec encore plus d'acuité.
在这些新情况下,这个问题变得更为尖。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西方国家集团之间存在着尖不同意见。
Il y expose des questions poignantes qui méritent une attention soutenue.
他为我们提出了值得我们认真注意尖问题。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端尖对立意见。
Au cours des dernières années, le problème du chômage a pris une acuité particulière.
近年来,失业问题在格鲁吉亚显得特尖。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖。
La question de la dette est un problème très grave pour les PMA.
债务问题是许多最不发达国家面临一个尖问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵锐的叫声。
Cela était accompagné de toutes sortes de petits cris aigus.
同时还有种种锐的叫声。
– Quoi, par exemple ? dit sèchement Maugrey.
“比如什么?”穆迪锐地问。
D'où provenait ce bruit si aigu?
这种锐的声音从何而来?
C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,她有很锐的叫声。
Entrez ! cria la voix aigre du chaîniste.
“请进!”传来首饰工锐的叫声。
On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.
我们可以看到灰色的苍鹭和它锐的喙。
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年人锐的声音使她离开了窗口。
Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.
每根细毛都非常锐,一端还有弯曲的倒刺。
Qu'est-ce qui vous fait croire ça ? dit-il sèchement.
“你怎么会想起这个?”他锐地问。
Les deux groupes étaient dans une situation de conflit permanent.
降临派和拯救派一直处于锐的对。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当前,我们正面临锐的政治紧张局势。
C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.
他们的幽默带着一丝锐,笑声中透露着狡黠。
Mais l’accusé redevint en un clin d’œil un être passionné et incisif.
可是被告的度转眼间变得激烈而锐。
À sa base s’échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当锐的弯角。
Comme d'essayer de retrouver Black, répondit Ron.
“比如去追寻布莱克。”罗恩锐地说。
L’œil de Julien resta pénétrant et sévère.
于连的目光一直锐,严厉。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
一方面是脱线喜剧,以搞笑的情节和锐的回答为特色。
Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.
女人们的眼光锐,她们的头脑灵活,而且她们的思路多疑。
Quels sifflements aigus et quels ronflements particuliers à ces animaux épouvantés !
这些吓怕的动收发出的是多么锐的叫啸,还有它们特有的那种鼾声!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释