有奖纠错
| 划词

En France, les attaques de requins restent rarissimes.

在法国,鲨鱼袭击十分少见

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为他现在住得远了,我们就更少见他了。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique est assez rare.

利用相当少见

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.

利用相当少见

评价该例句:好评差评指正

Les bonnes pratiques à cet égard étaient extrêmement rares.

这方面良好做法极为少见

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.

因此,适用通用原则情形非常少见

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'accords de réadmission ont été signalés à l'OIT.

向劳工组织报告再入境协定非常少见

评价该例句:好评差评指正

Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.

评注第30段中提到边转让实际上十分少见

评价该例句:好评差评指正

Rarement trouve-t-on des hommes déinstéressés.

大公无私人是少见

评价该例句:好评差评指正

Cependant il était relativement rare de trouver des PME organisées ainsi.

不过,它相信具备集团中小企业相当少见

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les succès après l'indépendance ont été relativement rares.

遗憾是,独立后获得成功例子比较少见

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles entreprises à fort potentiel jouaient un rôle important mais étaient relativement peu nombreuses.

专家组指出,高潜力新企业是重是比较少见

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.

目前滥用屈大麻酚情况非常少见,也很少有关于该物滥用具体报告。

评价该例句:好评差评指正

En France, les attaques de requins restent rarissimes et seule l’île de la Réunion est régulièrement touchée.

在法国,鲨鱼袭击十分少见,只有留尼汪岛才经常有此类事件发生。

评价该例句:好评差评指正

Pour une fois, les concerts ont précédé le disque, ce qui arrive de plus en plus rarement.

我们每一次演出都在为唱片推波助澜,而现在这种情况越来越少见了。

评价该例句:好评差评指正

Il ferait beau voir que...

〈口语〉〈讽刺语〉…真是少见!…真是桩稀罕事!

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'une vie quotidienne violente, les efforts en vue d'une véritable réconciliation demeureront stériles.

在这种每天暴力环境中,真正和解努力将是非常少见

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif fait observer qu'il est inhabituel que des programmes organiques soient rattachés au cabinet.

咨询委员会指出,使实务方案归执行办公室管辖做法有些少见

评价该例句:好评差评指正

En outre, quelque 170 pays avaient été représentés, ce qui était très rare pour des conférences internationales.

派代表出席高峰会议有170多个国家,对国际会议来说是非常少见

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne subsiste que peu d'exemples attestant de l'accès structuré des femmes aux pourparlers de paix.

是,妇女有组织参加和平谈判情形仍然太少见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quelque chose qui se voit de moins en moins.

越来越了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Chose qui est moins visible, en tout cas aux États-Unis.

不管怎样,美国这种情较为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, c'est assez rare d'utiliser seulement un temps ou l'autre.

其实,仅用其中一种时态是比较

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…

首先,我们要使用为讲究词汇。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je pleure en lisant, ce qui est très rare.

读着读着,我哭了,这种情非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il arrive aussi que le vent souffle trop fort, mais c'est quand même beaucoup plus rare.

有时风太大,但这种情

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce qui l'est moins, c'est l'intolérance au gluten, qu'on appelle aussi la maladie Cœliaque.

麸质过敏,我们也叫做腹腔疾病。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est plus rare, mais les personnes de couleur ont des cancers cutanés.

虽然这种情比较,但有色人种也会患皮肤癌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Courante chez les animaux marins, elle l'est beaucoup moins chez les animaux terrestres.

这在海洋动物中很常,在陆地动物中则得多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection peut être partielle ou totale, ce qui est plus rare.

味觉缺失可能是部分或全部,全部缺失这种情比较

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.

这一切都是在不慌不忙下,混战前那种严肃态度和咄咄逼人气势中完成

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a certaines familles où on utilise le " vous" mais c'est très très rare.

有些家庭会使用“vous”,但这种情非常非常

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans des cas moins fréquents, l'épistaxis est produite par des tumeurs ou certaines maladies rares.

在较下,流鼻血是由肿瘤或某些罕疾病引起

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et le peintre dit au docteur en manière de plaisanterie : — Ça vous prend souvent ?

“您这倒是哪!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est quelque chose de moins rare qu'avant, peut-être plus régulier qu'avant aussi, on ne sait pas.

比以前,但也可能比以前普遍,谁知道呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le son de voix bref et rauque du vieillard annonçait une étrange plénitude d’emportement.

老人话说得简短急促,声音嘶哑,说明他激动达到了剧烈程度。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après ça dépend sur qui on tombe, c'est comme d'habitude, mais c'est assez rare quand même.

这取决于我们遇到谁,就像往常一样,但确实相当

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Bigre ! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un excellent prédicateur.

真是。哎呀,我要是能这样就好了!他可以当个优秀传教士。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'auxiliaire « être » est plutôt réservé à la littérature et son emploi est plutôt rare.

“être”是文学保留词,和它搭配使用非常

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean eut un de ces rares sourires qui lui venaient comme une lueur dans un ciel d’hiver.

冉阿让露出一种笑容,正如冬季里天空中那种微光。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接