有奖纠错
| 划词

Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...

有些鱼已差未几煮熟了,尤其小鱼

评价该例句:好评差评指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸小渔夫,了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有小鱼游过。

评价该例句:好评差评指正

Cette espèce est apparemment très mobile et en partie migratoire, formant d'énormes bancs de sujets migrants de petite taille.

此鱼种显然迁移性很大,部分洄游鱼类,形成由洄游小鱼组成巨大鱼群。

评价该例句:好评差评指正

"Si tu veux savoir qu’il y a un hameçon ou non, quel principe dois-tu appliquer ?" demande encore la fille.

“要判断里面有没有钓钩,必须掌握什么原则呢?”小鱼又问。

评价该例句:好评差评指正

"Mais elles disent que cela est la moins chère, car il a besoin de n’importe quel coût." dit la petite poisson.

“可它们说,那最便宜它不需要任何代价。”小鱼说。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, après avoir séparés du fruit de mer depuis trop longtemps, ayant un plat de poisson constitue néanmoins un festin inoubliable.

即便如此,对好久没吃上鱼我们,这些毛毛小鱼间美味了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa naissance, ce petit poisson ne sait que manger et dormir, le pipi et le caca, bien sur il lui manque pas d'exprimer.

小鱼儿出生以来就知道吃饭睡觉,拉屎撒尿,当然也少不了哇哇哭闹。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.

当这群小鱼吸啄皮肤时,不会感到丝毫痛痒,而一种极惬意感觉。

评价该例句:好评差评指正

Chez Tony, resto de ravioli.Même moi qui ne suis pas fan de raviolis adore les raviolis de Chez Tony, ainsi que ses petits poissons frits.

他家饺子真绝,连我这个不太爱吃饺子南方都念念不忘,还有油炸小鱼也很好吃。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit poisson ne mords pas, mais une des personnes qui picorent la mort dans le cortex et seules quelques-unes des bactéries vu sous un microscope.

这种小鱼不会咬,而专门啄食们身上死去皮质和一些只有在显微镜下看得到细菌。

评价该例句:好评差评指正

Nous attrapons maintenant un plus grand nombre de plus petits poissons et davantage de stocks qui n'avaient que peu ou pas d'intérêt commercial dans le passé.

我们现在捕涝大量小鱼和更多以前很少或没有商业价值鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

节属玩笑,笑话,恶作剧和媒体虚假新闻。孩子们互相在背上挂纸做小鱼

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les algues polluées seront consommées par de petits poissons, qui sont eux-mêmes la proie de poissons plus gros, la pollution remontera le long de la chaîne alimentaire.

小鱼摄食受污染海藻、大鱼又捕食小鱼,污染就随着食物链向上移升。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente de différents types, tels que: des vis, des petits poissons, les crabes, les fils palourdes, crevettes, crabe, et ainsi de suite, qui sont intéressés, s'il vous plaît contactez-nous!

本公司销售品种多样,如:螺丝、小鱼、螃蟹、蚬子、虾苗,蟹苗等,如有意请联系我们!

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe de précaution adopté par le Forum en ce qui concerne la sauvegarde des ressources de ses océans, les dirigeants ont encouragé les nations pratiquant la pêche hauturière à envisager d'adopter des mesures de gestion telles que l'augmentation de la taille des mailles des filets de manière que les petits thons et autres poissons de petite taille pris dans les filets puissent s'échapper.

论坛保护海洋资源预防方法,领导鼓励远洋捕鱼国采取管理措施,例如增加围网(通常称麻袋)网眼尺寸,使金枪鱼幼鱼和其他小鱼能够逃脱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Voici le top 15 des meilleures tapas espagnoles: Les pescaditos fritos sont des fritures de petits poissons frais.

就是油炸新鲜

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Tu ressembles à un poisson rouge comme ça.

你这样好像一条红色

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La congélation, ça dessèche le poisson, particulièrement un petit poisson.

冷冻会使变干,特别是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est proche de celle de ce petit poisson qui a une tête de cheval.

它接近于这种有马头形状。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.

哇塞!谢谢数字们!太好了,你们一直很棒!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Est-ce que Nana m'a fait un compliment, c'est gentil, un poisson rouge.

刚刚,娜娜赞美我了,好,一条红色

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Vous avez vu ? C'est prêt ! Regardez-moi ce petit poisson !

你们看到了吧?已经做好了!看看这条

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De petits poissons frétillaient autour de lui, comme des fléchettes d'argent.

地游过他,像一支支银色飞镖。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Attendons de voir. On ne sait même pas combien nous serons d'ici quelques jours.

等等看,我们都不知道过几天能有多少呢。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

这是一种,它们生活在亚马逊河流域下游水系。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Trouver des petits poissons ou des insectes est un travail à plein temps pour les parents.

寻找或昆虫对父母来说是一项全职工作。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Regarde tous ces oeufs. Bientôt, on sera entourés de petits poissons.

看看这些卵,很快我们就要被们包围啦。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Je crois que nos mille deux cent quarante-deux petits nouveaux n'attendront pas une journée de plus.

我觉得这1242条新生一天都不能多等了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa phrase favorite : « Les gros mangent toujours les petits » le prouvait bien.

他有一句口头禅完全可以证明这一点:" 向来是大。"

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les Girelles communes, ces petits poissons multicolores, connaissent bien le chemin de cette plante qui produit de nombreux fruits!

鱾,是地中海,最常见五颜六色。它们知道如何在这果实累累海草中穿梭通行!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Des petits poissons, des grands poissons.

,大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

On trouve malheureusement beaucoup de trous de petits poissons.

不幸是,有很多洞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a vu plein de petits poissons, tous les mêmes.

- 我们还是看到了很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En revanche, elle se nourrit de petits poissons.

另一方面,它以为食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit qu'il n'y a presque plus de grands prédateurs, juste des petits poissons.

我们看到几乎没有大型捕食者,只是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dithionique, dithionite, dithiono, dithiophosphate, dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接