L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。
C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.
现在在皇家佩里雷的午餐时间,家和其他巴黎小酒馆看上去样的小酒馆。
Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.
个农民正中午在小酒馆酒。
Célèbre au théâtre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.
他与拍档琼·波伊来特(Jean Poiret)在巴黎的小酒馆里开始自己的演艺生涯的,成名。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴黎的间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太人言论而出现在此次的审判法庭中。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...
音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。
C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.
对于摄影大师Ellen von Unwerth来说种“小酒馆”氛围,他喜欢他的模特以非常女性化和肉感的方式配饰。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ecoutait la music, on mangeait. et on boire.
音乐节之夜,在我们的小酒馆里,享受音乐节的欢乐之夜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
! J’ai l’adresse d’un petit bistrot… Vous ne préférez pas?
我有一馆的地址… 您不想去吗?
Tu ne veux pas venir en boîte avec moi ?
你想和我去馆吗?
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自埃米尔-左拉的《馆》一书。
Tu vis mon rêve. L'île, la taverne, c'est mon rêve.
这是我的梦想。岛,馆,我的梦想。
J'ai une idée d'extension pour la taverne.
我有一个扩张馆的计划。
Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.
他养成上馆的习惯,在那里骨牌得入迷。
Le thème du jour, réinventer les entrées de bistrots.
今天的主题是,重新演绎典馆的前菜。
Et il est bien agréable, le soir, de s'arrêter à la terrasse d'un bistrot parisien.
傍晚在巴黎的馆,憩一下也不错 。
La spécialité s'impose rapidement dans toutes les tavernes bavaroises.
这一特色菜很快就在巴伐利亚所有的馆中站稳脚跟。
Il se hâta de sortir du pub.
他匆匆走出馆。
Il repartit d'un pas vif, passant devant une auberge vide et quelques maisons.
他迈着轻快的脚步走着,一空荡荡的馆和几所房屋。
Chez Edouard, une brasserie bien française.
“在爱德华”是一很法式的馆。
Dans une brasserie, à mon avis, c'est minimum 10 euros pour manger le midi, je pense.
在我看来,在一馆里,中午吃顿饭至少要10欧元。
En plus des cafés, des bistros et des cinémas, Paris compte 134 musées et 143 théâtres.
除咖啡馆、馆和电影院,巴黎还有134个博物馆和143个剧院。
Le pub était aussi bondé que d'habitude, mais Hagrid ne s'y trouvait pas.
馆和往常一样拥挤,哈利的目光迅速地将所有的桌子都扫视一遍,没有发现海格。
Cette brasserie chic propose depuis 20 ans à sa carte une spécialité très appréciée des fins gourmets.
这别致的馆20年来一直在提供一种非常受欢迎的美食。
Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.
“您知道摄魂怪已把我的馆搜查两次吗?”罗斯默塔女士说,声音里有一点点锋芒。
C'est la cave, un petit peu, au trésor, et donc les sardines font partie des trésors de la brasserie.
这里是宝库,所以沙丁鱼是馆的宝藏之一。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种馆是可以提供当地特色美食的吧。
Je pense que nos bistrotiers devraient l'introduire ou plutôt la remettre au goût du jour au prix allemand 100 ans.
我认为我们的馆老板应该引进它,或者说打德国百年招牌让它重新流行起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释