有奖纠错
| 划词

Les pirogues sortent vers 7-8 heures et vont rentrer pour midi.

这些小舟午返航。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Trois personnes les séparent déjà, elle semble emportée par la crête d’une vague, qui l’entraîne vers le large.

他们之三个人,女孩觉得自己就好像是海浪中的一叶人群裹挟着去往她并不想去的方向。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Couché dans sa nacelle, le pêcheur suit des yeux le vol de l’oie sauvage ; parmi les sentiers qui serpentent sur la montagne, le bûcheron écoute la voix du cormoran.

卧观飞雁,草径斜尚听唳鸿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接