有奖纠错
| 划词

Le projet de petits satellites est réalisé par le groupe des technologies satellites.

卫星项目由信电究所的卫星技术小组实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sixième exposé, les programmes indiens de petits satellites ont été passés en revue.

第六篇专题介绍回顾了印度的卫星方案。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de nanosatellite était en cours dans au moins une université malaisienne.

至少有一所马来西亚大学正在实施超卫星方案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs applications reposaient sur la constellation DMC, ce qui démontrait l'utilisation opérationnelle des petits satellites.

若干应用得到了灾害监测星座的支持,从而证明卫星可用于实

评价该例句:好评差评指正

Le projet de satellite universitaire contribuait également à une série d'ateliers nationaux sur les petits satellites à vocation éducative.

该大学卫星方案还支助了一系列关于卫星用于教育的全国讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inscrit dans le programme de minisatellites utilisant la plate-forme Protéus développée par le CNES et Alcatel Space Industries.

这是卫星方案的一部分,它使用的是法国空中心和Alcatel空间工业提供的Proteus平台。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil développe le véhicule de lancement de satellites VLS-1, qui appartiendra à la classe des petits véhicules de lancement.

巴西正在卫星运载火箭一类的卫星运载火箭(VLS-1)。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif du projet consiste à permettre au BILTEN d'acquérir les connaissances et l'expertise nécessaires pour fabriquer des petits satellites.

卫星项目的主要目的是向信电究所提供卫星所需的知识和专门技术。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de petits satellites actuellement mis en œuvre dans des pays en développement pourraient fortement intéresser les établissements d'enseignement supérieur.

正在发展中国家开展的卫星方案有望激发高等教育机构的密切关注。

评价该例句:好评差评指正

L'impacteur pourrait être lancé quatre à cinq ans plus tard, ce qui permettrait un développement indépendant ou progressif des deux minisatellites.

撞击器可在四五年后发射,以便能够独立和分阶段开发这两个卫星

评价该例句:好评差评指正

Pour enrichir encore son expérience en la matière et renforcer l'infrastructure, TUBITAK-BILTEN a lancé un deuxième projet de petits satellites (RASAT).

为了进一步丰富经验并改善基础设施,TUBITAK-BILTEN已经开始实施第二个卫星项目(RASAT)。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on s'efforce de mettre au point un petit système de filin électrodynamique en vue de démonstrations sur orbite à l'aide d'un petit satellite.

目前的努力方向是开发一个旨在使用一颗卫星进行在轨道演示的电动绳系系统。

评价该例句:好评差评指正

Une autre composante importante de ce projet concerne la construction et l'installation d'équipements pour la conception, l'intégration, l'essai et la fabrication de petits satellites.

这个项目的另一个重要部分是建设和安装用于设计、整合、测试和卫星的设施。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif consiste à acquérir les connaissances et l'expertise nécessaires pour permettre au BILTEN de devenir le premier fabricant turc de petits satellites.

项目的主要目的是获取在信电究所卫星的必要知识和专长,从而使信电究所成为土耳其首家卫星造商。

评价该例句:好评差评指正

L'Atelier a clairement démontré quelles sont les immenses retombées que l'on peut attendre de l'introduction d'activités spatiales dans le cadre de programmes de petits satellites.

本讲习班清楚表明,通过卫星方案开展的空间活动可以带来许多惠益。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de petits satellites axé sur les applications de la télédétection pouvait aboutir à l'utilisation des données spatiales pour une prise de décision avisée.

卫星方案由于以遥感应用为重点,将最终得以利用信息来出明智的决策。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus lors d'une des expériences exécutées à bord de FaSat Bravo avaient prouvé que les petits satellites pouvaient fournir des données scientifiques précieuses.

FASat Bravo卫星所运载的一个实验成果表明,卫星可以提供宝贵的科学数据。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'atelier ont recommandé d'envisager le recours à des nanosatellites à faible coût pour lancer des projets spatiaux dans les pays en développement.

学员们建议,为发展中国家可行的空间启动项目,可考虑开发低成本的超卫星

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de constellations de petits satellites pour la gestion des catastrophes a été l'une des tendances mises en exergue lors de l'atelier.

在讲习班上所强调的一个趋势是,朝着建立由卫星组成的灾害管理星座的方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné dans les exposés que des résultats concrets avaient déjà démontré que les petits satellites pouvaient permettre de résoudre efficacement des problèmes régionaux.

一些发言强调说明,实结果已经证实卫星对解决区域问题很有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Des dizaines de petits satellites l'accompagneront pour enregistrer plusieurs données avant de revenir sur Terre au bout d'un mois.

数十颗小型卫星将伴随它记录一些数据,然后在一个月后返回地球。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Plusieurs expériences ont été menées en orbite, portant notamment sur les radiations ambiantes et la robustesse de certains matériaux. Un satellite qu’il portait à bord a été déployé.

它在轨道上进行了许多实验,主要涉及空间辐射以及耐久性,并且释放了一颗搭载小型卫星

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'impact sera suivi en direct par des observatoires terrestres mais aussi par un petit satellite italien, LICIAcube, qui se détachera de la sonde Dart quelques minutes avant l'impact.

地面观测站将实时跟踪此次撞击,但意大利一颗小型卫星 LICIAcube 将在撞击前几分钟从 Dart 探测器分离出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La nouveauté ici consiste à transmettre les données via une constellation de petits satellites placés en orbite très près de la Terre, moins de 8000 km au dessus de nos têtes.

这里新颖之处在于通过放置在非常接近地球轨道上小型卫星星座传输数据,距离我们头顶不到8000公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接