Yum 800 adhésif thermofusible sceau (la fin) avion!
百胜800热熔胶封口(底)机!
Les valises diplomatiques non scellées ni identifiées comme telles sont contrôlées et examinées tout comme le porteur, si celui-ci ne présente pas une pièce d'identification et une autorisation appropriées (passeport diplomatique ou officiel, cartes agréées, etc.).
没有闭合、封口或适当标记的外交邮袋应接受安全检查和查验;如果护送外交邮袋的人不能出示批准他(她)护送邮袋的有关身份证件和许可证件(外交护或官方护
、许可证),则邮袋也应接受安全检查和查验。
Les contrôles effectués au point de départ, tels que les contrôles documentaires, la possible vérification matérielle des marchandises, le scellement des compartiments réservés au chargement etc. sont acceptés par les autorités des pays de transit et de destination.
起运地
的监控,例如单证检查、可能的实际验货、货箱封口等,都得到过境国和目的地国海关当局的接受。
Comme le Groupe a pu le constater, les marchandises destinées à Mongbwalu sont parfois livrées au bureau de la BAL dans des emballages déjà hermétiquement fermés dont la conformité du contenu avec les manifestes fournis par le client n'est pas vérifiée.
专家组目睹,目的地为蒙布瓦卢的货物送到布航办事处时已经封口,而且未根据客户提交的货单查验货物。
Il a été recommandé d'appliquer dans tous les districts la méthode des flacons multidoses ouverts, d'étudier tous les facteurs de risque lors du transport des vaccins et d'accorder la même importance au risque de congélation qu'au risque d'exposition à la chaleur.
确保所有地区均实瓶子不封口政策,考虑到运输疫苗时的各种风险因素,并确保冻结和热曝露得到同样的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。