L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法对阿尔及利亚的比赛不好过。
À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.
希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对的情况。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
这些差异和多样性不应该是对的缘由。
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
在一个更多暴力、更多仇恨、更多对的世界上?
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有道德义务,必须宣布对文明的行为为非法。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对性的?
Malheureusement, cependant, ce mouvement est marqué par une tendance à regarder vers le passé.
然而,令人遗憾的是,这种运动的倾向是面向过去,而这只会导致文明之间的对。
Toutefois, sans vérification, les risques d'affrontement violent seraient encore plus élevés.
然而,如果不进行核实,不断发生暴力对的危险会更大。
La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.
两极对的结束并未消除可能发生核灾难的危险。
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
但决议草案具有对的性质,只能适其反。
La recommandation 140 ne s'applique qu'à l'opposabilité par inscription.
建议140只适用于通过登的对第三方效力。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于疟疾对疟疾药物的抵力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。
Nous devons également faire face à ceux qui y sont opposés.
我们还必须对那些反对和平的人。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
这类交易一经达成即具有对第三方的效力。
La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.
冷战可能是结束了,但区域对的危险依然存在。
Au début du processus régional, certaines questions étaient particulièrement délicates pour ne pas dire confrontationnelles.
在区域进程一开始,有一些问题非常棘手,更不要说对的问题。
Soutenir une autre position ferait perdre son sens au concept d'opposabilité aux tiers.
否则的话,对第三方的效力的概念将失去意义。
Les résultats peuvent différer selon que les sûretés concernées sont ou non opposables aux tiers.
其结果决于有关的担保权是否具有对第三方的效力。
Il recommande également l'adoption de mesures pour la réadaptation des enfants victimes.
另外还建议为这些对的儿童受害者制定康复措施。
Les différentes cultures gagneraient à se connaître mutuellement au lieu de s'affronter.
不同文化可以交往而不是对的方式相促进和学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.
这不是抗士兵战争,而是抗无形敌人战争。
Et on va être en opposition avec notre corps.
我们与我们身体抗。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
抗红棕色头手也并不是毫无意义。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以可持续方式抗蚊子。
Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.
比如,和不诚实人抗。
Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.
陷入与混杂游击队抗中。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们“临时专家”会切掉期烤肉和香肠,以尝试着抗他同行。
Terry Gilliam a gagné sa bataille contre les moulins à vent.
泰瑞 吉列姆获得了抗水逆胜利。
Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.
它抗耶路撒冷王国萨拉丁军队。
Ce que ça montre, c'est une confrontation très déséquilibrée.
这表明这是场边倒抗。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他领地敌人抗,比如撒克逊人。
Utilisez tous les atouts à votre disposition pour affronter ces redoutables ennemis à votre manière.
使用您所掌握切资源,以您方式抗这些强大敌人。
Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.
其中有个重要,抗全球变暖。
Qui n'aimerait pas une alliée contre les moustiques ?
谁不喜欢拥有个可以抗蚊子盟友呢?
Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.
六十名士兵已经被逼得退到了墙根,他们荷枪实弹,抗进攻人群。
Mais moi j'aime bien les rapports de force comme ça, à corps.
我喜欢这种强烈抗感觉,直击内心。
Vous pouvez aussi partager vos idées pour lutter contre la solitude en commentaires.
你还可以在评论中分享抗孤独想法。
Un bras de fer entre l'État et les entreprises d'autoroutes qui durent depuis presque 20 ans.
国家与高速公路公司之间抗已经持续了将近20年。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行病,法国紧急购买数百万疫苗抗H1N1.
Au-delà de la confrontation des archétypes, c'est aussi la confrontation des époques qui est en jeu.
不仅有角色原型抗,还有不同时代碰撞也在挥作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释