有奖纠错
| 划词

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内现存的寡头政治没有任何增加的余地。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英中,扩大寡头政治不是一种毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation politique témoigne du renouveau et de la mobilité sociale, prenant le pas sur les vieilles oligarchies partisanes qui ont causé tant de tort au Paraguay.

它还是一个产生复兴社会动员的政治组织,以克服以旧政党为基础并给巴拉圭造成如此严重破坏的寡头政治

评价该例句:好评差评指正

De même, si nous envisageons une solution temporaire, nous devons examiner si cette solution réglerait réellement les problèmes fondamentaux de la corrélation de pouvoir, de l'oligarchie et de l'obligation de rendre compte.

同样,在考虑临时决办法的时候,我们应当考虑这种决办法能否决权力对比、寡头政治问责制等根本问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut empêcher les peuples d'exercer leur droit légitime à choisir leur propre voie vers une société plus juste dont les bienfaits ne seraient pas répartis entre les membres d'une oligarchie.

任何人都不能阻止一个民族行使其选择自己的命运的合法权利,阻止他们建设一个更加公的、最大利益不是在少数寡头政治集团成员之间分配的社会。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation qu'autorisent les TIC ne doit pas ressusciter les régimes centralisés autocratiques ou oligarchiques dont on peut espérer que le XXe siècle a emporté les traces, mais se fonder sur la libre circulation des idées.

信息通信技术所驱动的全球化,绝不能让人们希望已经同二十世纪一起消失的中央集权的官僚或寡头政治制度死灰复燃,而是必须以思想自由交流为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Les Polonais dénoncent même « une oligarchie franco-allemande » en Europe.

波兰人甚至谴责欧洲的“法德”。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces 2 cités s'opposent tout d'abord dans leur fonctionnement : à la démocratie athénienne, s'oppose l'oligarchie spartiate.

两个城市先反对其运作:反对雅典民主,反对斯巴达

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

Oligarchie, selon le Petit Robert, décrit « un régime politique dans lequel la souveraineté appartient à une classe restreinte et privilégiée » .

根据小罗贝尔的说法, 描述的是“主权属于受到限制的特权阶级的体” 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'idée est de décapiter cette famille au sens propre et figuré afin de rétablir l'oligarchie de Florence au profit des familles les plus nobles et anciennes, les Pazzi donc.

就是要从字面上和比喻上个家庭,以恢复佛罗伦萨的,以造福最高贵和最古老的家庭——帕齐家族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Poste dont il a démissionné, estimant que Porochenko ne fait que recréer une oligarchie en Ukraine et s'est entendu avec le pouvoir géorgien pour le faire extrader dans sa patrie d'origine.

他辞职了,认为波罗申科只是在乌克兰重建,并同意格鲁吉亚权力将他引渡到他的原籍国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接