有奖纠错
| 划词

La météo annonce un retour offensif de l'hiver.

〈转义〉象台预报寒潮再次来袭。

评价该例句:好评差评指正

En ajoutant des éléments d'une résolution plus fine aux projections à grande échelle des modèles de circulation générale atmosphère-océan, les modèles climatiques régionaux peuvent fournir des informations climatologiques plus détaillées, comme la puissance de phénomènes climatiques extrêmes (typhons, ouragans ou fortes précipitations), la ventilation par région de tels phénomènes (vagues de chaleur, de froid, de sécheresse) et leur évolution dans le temps (intensité des précipitations, par exemple).

通过向大――海洋环流大尺度预测增加以辨率捕获特征,区域型能够提供更加具体信息,例如极端天事件(例如:台风、飓风或暴雨)强度、详细区域极端事件(例如:热浪或寒潮,或干旱)和单位时间表现(例如:降水强度)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Personne ne comprend pourquoi la municipalité n’ouvre pas des abris quand les grands froids arrivent.

所有人都在批评在这种侵袭下,市政府为什么不设立一些收容所。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc aussi bien des vagues de canicules hyper intenses suivies par des périodes très très froides, avec des précipitations terribles.

味着,不仅会有更猛烈热浪,还可能出现极端降水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En Italie, c'est le plus spectaculaire des frissons de l'été.

大利,这是最壮观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette vague de froid entraîne un risque élevé de phénomènes glissants par regel.

- 这种由于再冻结而导致出现湿滑现象高风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Face à cette vague de froid en Angleterre comme en France, le réseau électrique est très sollicité.

面对英国法国,电力网络压力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

A.-S.Lapix: En France, c'est maintenant le Sud qui est victime de la vague de froid.

- A.-S.Lapix:在法国,现在南方是受害者。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il s'agit de moyennes de températures probables sur le trimestre mais cela ne signifie pas une absence d'épisodes ponctuels de froid, comme en ce moment dans certaines régions.

这些可能是整个平均气温,但这并不味着没有像目前某些地区那样偶尔出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La France a quasiment fini de remplir ses stocks de gaz, mais les pics de froid pourraient provoquer des tensions si par ailleurs les économies d'énergies ne sont pas suffisantes.

法国几乎完成了天然气库存补充,但如果节能不足,可能会导致紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接