有奖纠错
| 划词

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会力。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

评价该例句:好评差评指正

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

评价该例句:好评差评指正

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括行使管辖权被视为过情况(巴西)。

评价该例句:好评差评指正

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可出现它们在原有范围之外所做承诺范围过题。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

评价该例句:好评差评指正

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

家”词语范围被认为较,包括法域概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

评价该例句:好评差评指正

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

评价该例句:好评差评指正

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

评价该例句:好评差评指正

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义内立法。

评价该例句:好评差评指正

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

评价该例句:好评差评指正

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Découpez une bande d'environ 20 cm de haut.

剪下条约20厘米纸条。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son extrême largeur ne dépassait pas un quart de mille.

地方也不过四分之英里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.

考虑到贸易往来还增加条10米公路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur le plus grand fleuve du monde, les barques des pêcheurs se remplissent d'eau en bouteilles.

世界上最河流,渔民小船上充满瓶装水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En effet, cela nécessite la largeur d'un passage piéton en plus pour que le véhicule s'arrête.

确实,这需要更人行横道才能让车辆停下来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Imaginez cela sur une petite île qui mesure seulement 23 km de long et 12 km de large !

想象下在只有23千米长12千米小岛上!

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.

长长是长是短边。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il me semblait judicieux de vous présenter une nouvelle recette pour faire des lasagnes.

我觉得给你们介绍面条新烹饪法是非常合理

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.

屋顶几乎是平,他在上面放置四脚工作架,架上搭块很木板,这就是他工作台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quelle est la largeur du canal ? Et la hauteur du bateau ?

“运河有多?船高度?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moi, j'ai fait la bande large de 15 cm.

我做15厘米条带。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Elle porte généralement des robes longues et larges.

她通常穿着长而连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le terrain fait 100 yards de long et 48 de large.

块长100码,48码运动场地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.

他那又又厚肩膀也累得缩成团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une fresque de 60m de haut et de large peinte à flancs de montagne.

- 山腰上绘制高60m、壁画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, on a des plants très espacés.

- 在这里,我们有间距很植物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand il tourne, la partie la plus large va plus vite que le centre.

它旋转,最部分比中心旋转得更快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.

他们越走越远,德纳第直望着他那只稍微有点伛偻肩膀和他大拳头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.

巨大泄漏导致地表数百米大量海洋冒泡。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin elle aperçut les larges épaules d’un homme, une tache sombre et dansante, s’enfonçant dans un brouillard.

后来她终于隐约看出那是肩膀男子,他背影在雪雾之中像跳动黑点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接