有奖纠错
| 划词

Les définitions larges sont en fait trop larges pour être utiles dans un contexte réglementaire.

的做法,在管制的情况下用途不大。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont émis des objections concernant une définition aussi large.

其他人反对这一的定

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé d'utiliser une définition large du terme « santé ».

同意使用一个的卫生定

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment à tous les États d'adopter la même interprétation large.

我们吁请所有国家采用类似的解释。

评价该例句:好评差评指正

Mais la liste des crimes couverts est trop large.

同时,所涵盖的犯罪名单

评价该例句:好评差评指正

Les mandats de maintien de la paix sont devenus trop vastes et trop généraux.

维和任务规定变得太、无所不包。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, tel que libellé, l'article est trop large.

但该条款草案的现有规定

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont toutefois exprimé l'avis que cette définition était trop large.

然而,还有一些委员认为该定

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exploitation du gaz naturel, la libéralisation a été plus poussée.

在天然气领域,自由化的范围更加

评价该例句:好评差评指正

Les définitions vagues ou larges du terrorisme posent de très graves problèmes.

模糊或是极其严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le libellé actuel de l'alinéa b) était trop général.

有与者认为(b)款的措辞太

评价该例句:好评差评指正

D'aucunes ont estimé qu'il ne fallait pas envisager le sujet de manière trop large.

一些代表团表示,不宜地看待这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités définissent ou élaborent des principes plus larges dans la prise de décisions.

主管机构正在确定或制定更的决策原则。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « easements » est assez large pour trouver sa place dans tous les systèmes juridiques.

“easements”一词足够,可适用于任何法系。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, le terme de priorité a une portée plus large.

在另一些国家,优先权这一术语的范围较为

评价该例句:好评差评指正

Certains appliquent parfois une version plus large du même principe en englobant les pertes indirectes.

有些国家可能更地适用同一原则,包括间接损失。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des conditions plus larges à remplir sont examinées plus bas.

下面是对其中一些较的先决条件的审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle est sans précédent et ne peut pas être interprété de façon plus large.

这是前所未有的,而且不能作更的解释。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la réalisation escomptée et l'indicateur de succès semblaient trop généraux.

但认为,其中的预期成果和绩效指标可能

评价该例句:好评差评指正

La notion d'activité culturelle est interprétée au sens large, lors de l'octroi de subventions.

在发放补助金时候,对各种文化活动的解释非常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Son vocabulaire est assez large et en creux.

它的词汇相当宽泛和空洞。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Larges, mais son objectif est de tendre la main aux socialistes pour éviter une nouvelle censure.

宽泛, 但他的目标是接触社会党人以避免新的审查制度。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même des définitions plus larges de l'intelligence qui comprennent l'intelligence artistiqueet l'intelligence émotionnelle ne décrivent toujoursque des traits humains.

宽泛的智力定义,包括艺术智慧和情商,仍然只描述人类的特质。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六

Sa définition est large : est rural ce qui est situé ni dans une aire urbaine, ni sur le littoral, ni à la montagne.

区”的定义很宽泛:既不位于城市区,也不沿海区,也不山区的

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est dans ce sens que le mot a été emprunté par le français vers 1260. Salaire désigne alors très généralement la rémunération d'un travail.

这种使用背景下,1260年这个词被引入法国," salaire" 非常宽泛涵盖了所有工作报酬。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Claire Compagnon : La ministre de la Santé, Marisol Touraine, vient tout juste de présenter les contours de la loi santé, des contours très larges.

克莱尔·康帕格农:卫生部长玛丽索尔·图兰刚刚介绍了卫生法的轮廓,非常宽泛的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Guy Vallancien : Ah ! Vaste sujet ! C'est toute la question du rapport au métier par rapport au nombre de professionnels dont il faudrait disposer sur le territoire.

盖伊·瓦兰西恩:啊!这是一个非常宽泛的问题!这涉及到法国需要多少医疗从业者的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques scènes, on va résumer la fin de la royauté, la Révolution, est le début de ce qui va devenir le Premier Empire, même si franchement le trait est grossi, et que c'est un peu ridicule !

几个场景中,我们将总结皇权的终结,法国大革命是第一帝国的开端,尽管坦白说,这条界线过于宽泛,而且有点荒谬!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接