Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过她家一次,但我能很容易地找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易地找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major有很多唱词,但人们却能很容易地分辨出她声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易地获得及时贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要是更加容易地获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措使儿童兵能较容易地上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样一种能力可以非常容易地安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2数据可以很容易地计算出男女分列指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易地在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿情况很容易地预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求话,将可以很容易地获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易地补贴它们农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到,或者说可以很容易地得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势群体是否都能很容易地获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易地获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比较容易地将有薪酬工作与做父母责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这种非常不负责任发言,就能够容易地看到这一点。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc ça va devenir plus facile pour vous de faire réapparaître cette chose.
所以,你能更加容易地想起这事。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
,没有那么容易地屈服睡觉的需求。
Parce que tu peux facilement juger quelqu'un avec son automobile.
因为你可以很容易地过车来判断一个人。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
沿着这沙滩,们可以很容易地环湖走一周。
Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.
他们梦想成为滑雪道上的指导者,容易地挣钱。
Ça s'apprend et ça s'applique très rapidement, très facilement.
这是可以学习的,而且能非常、快速容易地应。
J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.
已经剥好了橙子皮,以便能够更容易地提取果汁。
C'est un petit couteau chauffant pour que ce soit plus facile à enlever, l'opercule.
这是一把小的加热刀,可以让们更容易地去除封盖。
Lorsque la marée est basse, tu peux facilement t'y faire bronzer sur la plage.
当退潮时,你可以很容易地在在海滩上晒太阳。
Et Mme Michelet a pu arriver aussi facilement jusqu’à moi ?
“那么米什莱太太也能够同样容易地来到这里吗?”
En retirant la viande d'une création, on peut facilement baisser le coût de son assiette.
过去掉一道菜里的肉类,们可以很容易地降低菜品的成本。
Ce plat est populaire, on peut le trouver facilement dans les rues du Vietnam.
这道菜很受欢迎,您可以很容易地在越南的街头找到它。
Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.
很容易地过一些有趣的研究来弥补这次迟误的遗憾。
Du coup, Shigetaka, qui est super intelligent, se dit que faire des dessins sera plus aisé de communiquer.
是,非常聪明的Shigetaka想到绘画来更容易地进行沟。
Ils peuvent plus facilement mobiliser l'argent nécessaire pour faire des changements coûteux de leur mode de vie.
他们可以更容易地筹集到改变昂贵的生活方式所需的资金。
Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.
从空中看,鸟儿可以很容易地发现树上的蜂巢并在它们附近降落。
C'est un abat qu'on peut trouver facilement chez le volailler voilà et qui est très bon c'est très gouteux.
这是一种内脏,可以很容易地在家禽中找到,非常好吃。
Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.
他们认为这些指向天空的金字塔形状能让死者更容易地往永恒。
Évidemment, on comprend bien d’où vient l’expression. Non, moi je n’imagine pas avoir des poils dans la main.
当然,们可以很容易地理解这个表达的来源。不,无法想象手里长毛。
Il peut aisément monter dans les arbres pour trouver de la nourriture ou fuir un prédateur.
它可以很容易地爬到树上去寻找食物或躲避捕食者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释