L'armée n'a pas pu faire respecter le couvre-feu.
军队不能有效实施宵禁。
Le couvre-feu n'a été levé que le 18 avril, après avoir été partiellement levé le 16.
宵禁到4月18日才取消,4月16日部分取消宵禁。
Celui-ci dure à Tulkarem depuis maintenant 13 jours et à Jénine depuis 8 jours.
图勒卡尔姆现已实施宵禁13天,杰宁宵禁进入第8天。
Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.
在发生变未遂事件之后,府宣布实行宵禁,这宵禁持续了三个晚上。
Le couvre-feu reste en vigueur cependant pour le personnel des Nations Unies.
联合国员的宵禁仍然有效。
Le couvre-feu est toujours imposé dans la capitale.
因为这原因,首都仍然实行宵禁。
En aucun cas, il ne devrait être appliqué à titre de mesure punitive.
绝对不能把宵禁罚性措施。
Les bouclages rigoureux et les couvre-feux sévèrement réglementés se sont poursuivis au même rythme.
严厉的戒严和宵禁规定继续有增无减。
C'est à Naplouse et à Hébron qu'ont été appliquées les restrictions les plus sévères.
纳布卢斯和希布伦的宵禁最为严重。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地带的宵禁和内部关闭。
Pour ce qui est de la sécurité, le Gouvernement a levé le couvre-feu.
关于安全方面,该国府取消了宵禁。
L'imposition d'un couvre-feu par Israël a aggravé encore les souffrances de la population.
以色列实施宵禁加剧了那里民的痛苦。
Couvre-feux et bouclages intérieurs en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
À Beit Sira, le couvre-feu s'est poursuivi pendant trois jours et demi jusqu'au 4 juillet.
宵禁持续了三天半直到7月4日。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
紧急状态之后宣布的宵禁也已取消。
Au total, la Cisjordanie est maintenant soumise au régime du couvre-feu depuis plus de 130 jours.
整个西岸实施这宵禁制度现已超过130天。
En un an, le gouvernorat a connu 130 jours de couvre-feu.
年之中,该省的宵禁日达到了130天。
Assassinat à Kinshasa de Makoko Sims, pour avoir violé le couvre-feu.
Makoko Sims在金沙萨因违反宵禁被打死。
Un couvre-feu a été imposé de 20 heures à 5 heures à Suva, la capitale.
首都苏瓦从下午8时至凌晨5时实行宵禁。
En outre, l'accès aux ressources en eau est impossible dans les zones soumises au couvre-feu.
此外,在实行宵禁的地区无法获得水资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.
惟一使人印象深刻措施是实行。
On l'a choppé au coin de la rue, à 18h05 alors qu'il y avait un couvre-feu !
我们在街角抓到了他,在上6点05分,当有!
Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.
具体就是,各地都将维持7点。
Ils réclament un couvre-feu nocturne à Roissy et l'allongement de celui d'Orly.
他们要求在 Roissy 实施并延长 Orly 。
Et un couvre-feu a été décrété à Bangui de 19h à 5h, heures locales.
当地上 7 点至凌晨 5 点,班吉已下令实行。
Plusieurs communes font le choix du couvre-feu.
一些城市选择了。
Ils exigent moins de vols et un couvre-feu.
他们要求减少盗窃和。
Des maires sur le terrain ont déjà parfois mis en place des couvre-feux.
当地市长有已经实施。
Un couvre-feu sera mis en place dès demain soir dans la région.
明该地区将实施。
L'ensemble de la ville était ce soir placée sous couvre-feu.
今整个城市都处于状态。
Depuis le calme est revenu, le couvre-feu a été levé.
由于恢复平静,已经解除。
Un couvre-feu est en vigueur dans quatre quartiers de la capitale du Yémen.
也门首都四个街区实行。
La région de Kharkiv a été placée sous couvre-feu total.
哈尔科夫地区实行全面。
On a fini par rejoindre cet hôtel juste avant le couvre-feu.
我们最终在前到达这家酒店。
La capitale, Bangui, applique un couvre-feu depuis plusieurs jours.
首都班吉已经实行好几天了。
Les autorités malgaches ont mis en place un couvre-feu nocturne.
马达加斯加当局实施了夜。
Le couvre-feu est levé à Baltimore, aux Etats-Unis.
TH:美国巴尔摩解除了。
Le couvre-feu fut fixé à six heures de l'après-midi.
定在下午六点。
La levée complète du couvre feu n’a donc rien de surprenant.
因此,完全解除也就不足为奇了。
Elle vit également avec un couvre-feu depuis samedi.
自周六以来,她也一直生活在中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释