有奖纠错
| 划词

C'est une personne d'une extrême obligeance.

这是个非常人。

评价该例句:好评差评指正

C'est ma mère et d'autres personnes qui l'appelaient ainsi, car cela semblait un peu plus poli.

母亲和许多别的人都这样称呼她,似乎略带些意思。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant des Pays-Bas pour ses paroles aimables.

谢荷兰发言。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

转移是以色列种族清洗一种而婉转法。

评价该例句:好评差评指正

Sauf le respect qui leur est dû, les trois professeurs donnent une définition bien singulière de l'union.

,三位教授对合并定义真是再奇特不过了。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie aussi pour ses mots aimables adressés à la présidence.

谢他对主席话。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a remercié tous les intervenants de leurs propos aimables et de leur soutien.

主席谢各位发言者话和支持。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie donc les membres du Conseil de leurs aimables propos.

因此,我谢安理会成员所话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.

谢古巴大使发言和他对主席话。

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie tous pour les paroles qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à mon équipe.

谢各位对我和我工作人员所话。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Faessler.

谢你对我所话,现在我请瑞士费斯勒大使发言。

评价该例句:好评差评指正

B. - C'est gentil. Merci, Mademoiselle.

小姐,你真,谢谢你祝福。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le représentant de l'Égypte pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.

我们谢埃及对我国话。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre État hôte pour leurs paroles bienveillantes.

谢各区域集团和东道国所话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Président sortant des paroles aimables et des vœux qu'il m'a adressés.

谢前任主席对我话和良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de Maurice de ses paroles aimables.

谢毛里求斯话。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les membres du Conseil de leurs paroles aimables et de toute l'aide qu'ils ont apportée.

谢安理会成员话和它们帮助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je remercie les orateurs des paroles aimables qu'ils ont prononcées à propos de mon travail.

谢发言者对我工作所话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Représentant permanent de l'Inde pour ses aimables propos concernant Singapour.

我们也谨谢印度常驻对新加坡所话。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les différents orateurs des commentaires bienveillants qu'ils nous ont adressés ainsi qu'à mon prédécesseur.

我谨谢各位发言者对我们和我前任所非常的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fernico, Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je dois dire aussi qu'elle n'avait pas la langue dans sa poche.

我经常得到她很不客气回答。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’approcha de l’air le plus aimable qu’il put prendre.

达达尼昂现出最客气样子走过去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il le congédia du geste.

并做一个很客气手势表示谢意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a essayé d'être polis, maintenant, on va être beaucoup plus méchants, comme lui.

“——我们已经试过客气办法,现在该做一回小人,对他种人。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.

冉惯说粗暴话,使出不客气手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢办法。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Madame des Grassins, pour laquelle Eugénie était parfaite de grâce et de bonté, persistait à tourmenter les Cruchot.

欧也妮依旧招待得很客气德 ·格拉桑,始终跟克罗旭他们捣乱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lucien, de son côté, échangea avec le comte un salut de demi-connaissance, et avec Danglars un geste d’intimité.

吕西安和伯爵客气个招呼,面对腾格拉尔只随随便便地点点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Leurs relations étaient redevenues très amicales, quoique teintées d'un étrange formalisme.

现在他们互相都很友好,但是客客气,显得有些不自然。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’ai l’habitude d’être poli avec tout le monde. Allez-vous-en.

“无论对什么人,我素来都是客客气,您还是走吧。”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous en prie, c'est tout naturel.

客气是应该

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ah ! il m’est fort recommandé, dit l’évêque d’un ton poli qui redoubla l’enchantement de Julien.

“啊!有人向我大力举荐过他,”主教说,客客气口吻使于连喜出望外。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Mais parce que vous êtes bien aimable de dire que c'est tout à fait moi.

“但是因为你很客气说那绝对是我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! il n’y a plus personne ? reprit Bazouge dans le silence. Attendez, on est complaisant pour les dames.

“喂!没有人吗?”巴祖热在一片寂静中接着说,“等等,我对女人会很客气。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La standardiste : Je vous en prie. Pour le théâtre, payez vos places avant 19 h 30, s'il vous plaît.

客气。剧场位置请在19:30之前付款。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Cacambo sautèrent au cou de sa majesté, qui les reçut avec toute la grâce imaginable, et qui les pria poliment à souper.

老实人和加刚菩便扑上去勾着王上脖子,王上对他们优礼有加,很客气请他们晚间赴宴。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si les pays ne sont pas d'accord, il n'y a aucune mondialisation possible, donc il faut une grande complaisance des pays d'accueil.

如果些国家不同意,就完全不存在全球化,因此就需要东道国有很大客气

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Oh, c'est gentil mon amour, franchement ! (Ils s'embrassent.) C'est sup- je suis gâté, je sais pas quoi dire.

哦,真是客气亲爱!(他们亲吻),我都觉得被宠坏,都不知道说什么

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Celui qui trouve la fève est couronné roi ou reine de la fête et est gentiment convié à régaler les autres d'une nouvelle galette. »

发现蚕豆人被加冕为国王或王后,他还会被客气宴请吃另一块新国王饼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le gardien de la veille, qui portait des pots de tisane dans le corridor, cligna de l’œil en la rencontrant, pour se montrer aimable.

那个守护者手里拿着一只药茶壶,站在走廊里向她眨眼示意,表示与她再次见面客气

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" Ceci est ma condamnation, dit d'Artagnan ; il m'épargne l'ennui de la Bastille et les lenteurs d'un jugement. C'est encore fort aimable à lui. "

就是对我判决,”达达尼昂说,“他给我免除长坐巴士底狱厌倦和一场无休止审判,对他还是非常客气。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrialluaudite, ferrialunogène, ferriammoniacal, ferriammoniaque, Ferribacterium, ferribeidellite, ferriberthierine, ferribiotite, ferribraunite, ferricalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接