有奖纠错
| 划词

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过的片段。

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.

联大的三年期全面政策审查进程当前对业务活动的审查包括审查南南

评价该例句:好评差评指正

A notre avis, les cycles d'examen doivent continuer à inclure des conférences d'examen.

们认为,审查周期应继续包括审查会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a émis des réserves concernant les procédures de contrôle, en particulier le contrôle secondaire.

他对审查程序表示保留,尤其是二级审查

评价该例句:好评差评指正

!Tous les matériaux de construction a été construit ASTRI normes d'essai, l'examen de toutes les!

本公司建材全部得到建院标准化验,审查,全部优秀!

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier doit examiner les renseignements qu'il reçoit en vertu de la procédure susmentionnée.

因此,化学品审查委员会应审查根据上述程序收到的资料。

评价该例句:好评差评指正

Tout examen devait être précédé d'un examen d'orientation complet du principe et de son application.

任何审查都应以针对及其执行情况的彻底政策审查为前提。

评价该例句:好评差评指正

Il envisagera de combiner examen approfondi et examen des inventaires pour certains pays.

对能否将深入审查与某些国家的清单审查起来的问题将考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.

们召开这个会议是要审查一下市场部提交的一个预算。

评价该例句:好评差评指正

La Banque examinait la question dans le cadre de la Revue des industries extractives (EIR).

世界银行正在审查这一问题,为采掘工业审查机构工的一部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.

已有一些具体的审查方法。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports susmentionnés n'ont pas encore été examinés par l'Assemblée générale.

这些报告仍有待大会审查

评价该例句:好评差评指正

La situation est suivie de très près.

这一局势正在受到仔细审查

评价该例句:好评差评指正

Il y a déjà consacré deux rapports.

审查已通过两份报告完成。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'est autorisé qu'à contrôler certains points de procédure.

法院只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

On a recommandé d'instaurer un cycle de contrôle périodique des activités du Programme.

有人建议定期审查方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.

决定继续审查波多黎各问题。

评价该例句:好评差评指正

Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.

一般事务薪金调查方法审查

评价该例句:好评差评指正

Le Comité attend avec intérêt cette analyse.

委员会期待审查这一分析。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cette pratique soit examinée de près.

对这种做法应彻底审查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phasmide, phasmidé, phasmidés, phasogramme, phasotron, phästine, phatique, Phébé, Phébus, Phecda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

TON PÈRE RISQUE UNE ENQUÊTE DU MINISTÈRE !

你爸爸在单位将受到审查

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.

审查内容之前提及它是恰当的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.

‘是的。’审查委员会的全体委员异口同声地回答。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais l'ouvrage est interdit en France à cause de la censure.

但由于审查制度,这本书在法国被禁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son procès n’est encore qu’en première instance.

他的子,还只是在初步审查期间。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'autocensure devient une réponse pour se protéger de nouvelles agressions.

自我审查成为保护自己免受新攻击的一种反应。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Face au censeur, il impose qu'on restitue l'intégralité de son texte.

面对审查者,他要求归还他所有的文本。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est une agence interne de vérification, on l'appelle comme ça d'ailleurs, entre nous.

这是一个内部审查机构,我们是这样称呼它的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple un projet de loi est d'abord examiné par les sénateurs puis par les députés de l'assemblée nationale.

首先由参议员审查,然后由众议员审查

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a été contrôlé, Meneaux.Si c'est bien Pascal Meneaux, le publicitaire, il a été contrôlé.

米诺曾被税务审查过 如果是广告人帕斯卡·米诺的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La Chambre est-elle d’avis, demanda-t-il, que cette enquête ait lieu aujourd’hui même ?

“是否全体同意今天就举行审查?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.

这是一部独立电影,但获得了审查机构的批准,并在影院取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le préfet de police est aux anges : il va pouvoir censurer l'information.

警察局长欣喜若狂:他以后能够审查信息了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les publications sont épluchées : qui a écrit quoi ?

这些出版物也被仔细审查:谁写了什么?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais il n'y a pas que les transports ou la sécurité qui sont repensés pour l'occasion.

但不仅仅是交通或安全方面的问题,这些问题被重新审查

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand j'aurai envoyé les documents, on adressera ma demande au ministère de l'Intérieur pour examen.

我把文件寄出去后,他们会把我的申请送到内政部审查

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D : La famille ! S : Donc tu check Daniel !

家人都好! S:所以你在审查丹尼尔!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新的线索审查他的副本。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Également possible, l’inspection de lignes électriques ou de terres agricoles, avec un objectif.

它也有可能被用来审查电线或农田,这是该公司的目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et avec tout ces débats, plus l'enquête de Picquart, l'étau se resserre sur Esterhazy !

而随着所有这些辩论,再加上皮夸特的调查,埃斯特哈齐越来越受到审查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénazoxine, phène, phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接