有奖纠错
| 划词

Le rapport final de ce programme est en voie d'achèvement.

现正在对最后报告加以

评价该例句:好评差评指正

Quarante-neuf pays africains parties ont soumis la version préliminaire ou finale de leur rapport national.

49个非洲国家缔约方提交了其国家报告草案和/或国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表要。

评价该例句:好评差评指正

La délégation kényane attend avec intérêt la finalisation du protocole facultatif.

代表团期待最后书。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表要。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.

将根据供应商初步反应最后格。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se fonde par conséquent sur les états financiers vérifiés de la Convention.

因此,本报告是以《财务报表》作为依据。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction des directives concernant l'estimation des besoins de drogues licites est presque achevée.

估计合法药物需求准则正在之中。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款使用申请由萨米议会

评价该例句:好评差评指正

Elle rend public son ce rapport de validation sur papier et par voie électronique.

它应将其这一报告以印刷本形式和电子手段提交公众索阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a examiné et finalisé tous les articles du projet de Convention.

7月17日至27日,特设委员会讨论和最后了公约草案所有条文。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont disponibles, il est recommandé d'y joindre les comptes vérifiés (audits).

如有决算,建议一并提交。

评价该例句:好评差评指正

La grande commission sera chargée d'arrêter le document final de la Conférence.

主要委员会将进行会议成果文件最后

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de manuels de formation à l'audit énergétique ont été mis au point.

一套能源审计培训手册丛书已最后

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport devait être finalisé par le Comité à sa cinquante-deuxième session.

该报告将由委员会第五十二届会议作最后

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, on compte au total 18 entités opérationnelles désignées chargées des fonctions de validation.

迄今为止,指经营实体总数为18家。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport tient compte des réactions des États Membres à ces occasions.

报告是在此之后最后,考虑了通报会上从成员国得到反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide a été finalisé pendant la période considérée.

本审查期内,该指南正在最后

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion minoritaire a été réitérée lors de l'examen du cas de l'auteur.

提交人案件时,重申了少数人意见。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布账目和决算表要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrenosem, adrénosine, adrénostérone, adrénothérapie, adrénotoxine, adrénotrope, adrénotrophine, adrénotrophique, adrénotropique, adrénotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

Elle a été quand même cadrée par le Conseil d'État.

它毕国务法制的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接