La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.
该庭将该案返法。
La salle d'audience n'est qu'une simple tente ouverte à toutes les intempéries et la pluie.
庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
La nouvelle Chambre a décidé de suivre une procédure disjointe pour l'un des accusés, Rwamakuba.
新的庭决定将其中一名被告鲁瓦马库巴同另外三名被告区分开来。
Avec neuf procès et trois salles d'audience seulement, le traitement des affaires se voyait ralenti.
由于有9个案件要理,但只有三个庭,案件的工作缓慢下来。
La construction de la quatrième salle d'audience a facilité le déroulement régulier de leurs débats.
第四个庭的建立推了工作的顺利进展。
Les procès de ces détenus commenceront dès que l'occupation des salles d'audience le permettra.
对这些被拘押者的只要庭空间允许就会立即开始。
Les quatre salles d'audience fonctionnent à pleine capacité.
所有四个庭都被充分利用。
Nous espérons que la communauté internationale fournira à la Chambre une aide supplémentaire.
我们希望,国际社会将为该庭提供进一步援助。
Cette appréciation a été confirmée par la Section de première instance de la Cour fédérale.
这项决定也得到了联邦法庭的确认。
La Section de première instance de la Cour fédérale a ordonné une nouvelle enquête.
联邦法庭命令进行一次新的调查。
La Chambre a par conséquent reconnu Musema coupable de crime contre l'humanité (viol).
庭认定,被告强奸Nyiramusugi是与这种攻击的模式相一致的,因而是这种攻击的一部分,”因此认定,Musema犯有危害人类罪(强奸)。
2 L'auteur a fait appel du jugement.
2 提交人就庭决提起了上诉。
En outre, le Siège ne dispose pas de salles d'audience.
此外,联合国总部也没有刑事庭设施。
La Summary Court a une compétence civile et pénale.
简易庭主要负责民事和刑事。
Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.
简易庭的上诉由高等法最终裁定。
Ces tribunaux et juridictions font-ils référence à la Convention?
法和庭是否参照了《公约》?
Dans la hiérarchie judiciaire, les tribunaux de droit commun se situent au-dessous des juridiction spéciales.
特别法和庭之间的区别在于,庭位于司法等级内的法之下。
Ladite procédure est toujours en instance, le tribunal anglais compétent n'ayant pas encore statué.
相关的英国庭尚未理与科航飞机零部件有关的伊航诉讼。
Les coûts se sont élevés à la moitié seulement de ceux des trois premières salles d'audience.
其所花费用也只是前三个庭当中任何一个的建筑费用的一半。
Cette contrainte a particulièrement affecté nos procès à accusés multiples, qui exigent un temps d'audience considérable.
这特别对我们的涉及多名被告的工作带来影响,这种需要在庭内花费很多时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释