有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要放弃了。

评价该例句:好评差评指正

A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?

在全球,人们可以估算到实际讲法语的人数是多少?

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核后】的【实际的施工量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

Ne le faites pas plus méchant qu'il n'est.

别把他说得比实际更坏。

评价该例句:好评差评指正

Mais si ! Ça fera un exercice pratique.

来啊!这是一个实际操练。

评价该例句:好评差评指正

Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.

至于万圣节前夜,实际它已经处于消失的境况了。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以解释为经济运转良好的标志。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

实际腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际影来说,它给我很大的影响,于我的叙事方式。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les ours polaires sont très féroce.

实际,北极熊是一种非常凶猛的动物 。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际仅仅是一个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

Pendant quelques années il est resté en France pour faire l'école Violet.

他在法国维奥里学校呆了几年,实际什么也没有学。

评价该例句:好评差评指正

Il est meilleur qu'il en a l'air.

实际要比外表看起来更加和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.

他们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit de réingiser le monde de Harry Potterand notfeelment laécole de Hogwmworkiing works styles.

格雷魔法学校他准备让霍格沃兹(小说《哈利波特》里的魔法学校名)和哈利波特的世界变成实际

评价该例句:好评差评指正

Mais en pratique voilà comment il faut faire.

实际这儿说到该怎么做。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论这很好, 但在实际却是另一码事。

评价该例句:好评差评指正

Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.

当然喜欢。实际我很喜欢法国葡萄酒,它享誉世界。

评价该例句:好评差评指正

Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!

满足客户管理的需求.解决客户在实际运作中出现的问题!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il y a déjà des actions qui existent sur le terrain.

一些活动已经开展了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

费米观察到的两个元素上是该裂变的残余。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.

复活节送鸡蛋的习俗也有原因。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heu heu heu! Sur une Harley Davison, en fait!

上,在一家哈雷戴维森公司!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会的全体成员承担起这一责任并且付诸行动。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,这项税收不符合

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

D'ailleurs, là, je suis sur un projet avec une association qui s'appelle La Mode européenne.

上,我正在与一个团队合作开展一个项目,叫做欧洲的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, je pense que mon virus de la musique vient vraiment de là.

上,我认为这确是我迷上音乐的原因。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, c'est plus les touristes qui le portent que les Bretons.

上,比起布列塔尼人,穿雨衣的游客更多。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mais techniquement parlant, tout vient de là bas… Mais t’es pas con, en fait.

但从技术上讲,一切都来自那里...上,你不是傻嘛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Ah, mais en fait, je me sens bien."

“啊,上,我感觉还不错。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

上,我一直在寻找年轻的新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon rapport à la mode est très spontané en fait.

上,我与关系是非常自然的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, j'adore les maisons de campagne.

上,我喜欢乡间别墅。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.

上,当我在高中被欺负,我就开始了社交网络。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien, dans la pratique, c'est l'école.

上是学校。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En fait, tout est normal entre nous.

上,我们之间一切正常。

评价该例句:好评差评指正
密码

En fait, c'est tout ce que Gabrielle Chanel voulait porter !

上,这就是加布里埃·香奈儿(Gabrielle Chanel)想要穿的所有服装!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En faite c'est une applie qui attire tous les gens qui aiment être malaisant.

上,这是一款吸引那些喜欢让人难受的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le pantalon, c'est un pantalon de femme en fait.

这条裤子上是女裤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接