有奖纠错
| 划词

Paranormal activity débute àla hauteur de son buzz. 578000 entrées sur 240 copies, cela donne une moyenne incroyable de 2410 spectateurs par copie!

》凭借本身的宣传效应,240个得了57万8000人的成绩,平均每个2410个观众!

评价该例句:好评差评指正

Comme la semaine dernière, Paranormal Activity , malgré une chute de fréquentation en deuxième semaine de 56%, garde la meilleure moyenne par copie. Toujours impressionnant.

超低成本恐怖片虽然在上映第二周遭遇56%的跌幅,但是每占有的观众数量仍然亮眼,表现惊人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je vous avez promis. On se fait le live des Mentalos. C'est un apéro live où chacun peut avoir sa menthe à l'eau.

我答应过你们的。我们来拍Mentalos的实录视频。它是,每可以在水中加入薄荷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourquoi Périscope ? Parce que je n'ai pas encore trouvé tout le fonctionnement des lives sur YouTube et je ne veux pas reporter la date du live.

为什么选择Périscope?因为我还没有找到油管上有实录视频,我不想推迟拍摄实录视频的日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接