有奖纠错
| 划词

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷是令人喜欢!

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子手续是太多了!

评价该例句:好评差评指正

Ca coute si cher à la France !

... 我们家付出代价是太大了!

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy sur les activités politiques est difficile àcomprendre.

我个人对萨科奇先生政治活动感到难以理解。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.

政府租给我们太好了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

话,这样旅行,他是没什么不乐意

评价该例句:好评差评指正

Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.

抢购,正是伊拉克石油部支持下进行

评价该例句:好评差评指正

Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.

这是一家湖南菜馆,它是太辣了,连大多中人都受不了,吃完前都眼眶带泪了。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家太熟悉它每一条小径了。

评价该例句:好评差评指正

Il a vraiment des bonnes idées, le photographe.

照相师傅主意太好了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu comme je vous vois.

这是我实看到

评价该例句:好评差评指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号覆盖很明显,是绝对不可知

评价该例句:好评差评指正

Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

身体这种孤独成为作品不可侵犯孤独。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实成果。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est malheureusement loin d'être exhaustive.

不幸是,目前各种冲突数目太多了。

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable que quiconque s'y oppose et menace ceux qui y travaillent.

难以想象是,有人会反对这样做并威胁参与这项工作安全。

评价该例句:好评差评指正

Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.

时间太有限,无法很短时间里与65个成员协商。

评价该例句:好评差评指正

De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.

分区域一级,非洲讲法语家也取得了实进展。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont jugé particulièrement important d'obtenir de bons résultats dans le secteur des services.

一些与会者认为,服务业中某种实结果尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Les vêtements de Sam sont tellement démodés!

Sam衣服是太

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, nous avons des résultats tangibles, inédits.

在这方面,我们也取得、前所未有成果。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Elles sont vraiment grandes, celles de papa.

爸爸靴子是大啊。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Cela n'a vraiment pas l'air d'être ça.

不是这样子

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.

总而言之,它变化是

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bon, je m’excuse, je m’écarte, parce que l’odeur-là!

抱歉 我要离你远一点 因为你味道是!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Je veux m'attaquer à des choses réelles et existantes.

我要展现是哪些在存在事物。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je trouve les mouvements d'extrême droite très dangereux. Il faudrait les interdire !

我觉得极右派运动很危险。一定要加以反对!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les loyers deviennent tellement chers que beaucoup de gens sont obligés de partir.

我那里房租是太高,以至于很多人不得不搬离这个街区。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après j'étais du coin, mais Paris était horriblement cher.

我本来就住在那附近,但巴黎房价太高

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a des parfums qui se dégagent et qui sont assez incroyables.

它散发出让人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive.

谁也不觉得这句话刺耳,因为当很活跃。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et l'énergie qui se dégageait de ce clip, c'était trop !

而那个片段中释放出来能量是太多!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Caderousse, nous ne sommes pas assez riches pour perdre cinq mille francs.

‘不,’卡德鲁斯说道,‘我们不是有钱人,五千法郎是吃不起。’

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

话,这样旅行,他是没什么不乐意

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Leurs restaurants sont irrésistibles, leurs serveurs aussi d'ailleurs !

那里餐厅令人难以抗拒,服务生也是!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La douleur de M. Duval était sympathique, et malgré moi j’aurais voulu lui être agréable.

迪瓦尔先生痛苦令人同情,我无论如何也要使他对我满意。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! »

“说,应当承认,我主人在我身上花钱真不少!”这倒确是一句话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

A vrai dire, cet effort de raison ne lui a guère coûté.

,这种理性努力并没有让他付出什么代价。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une chance qu'il y ait cette plante, fit remarquer Ron.

“说,幸好有这堆植物铺在这里。”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接