有奖纠错
| 划词

Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.

她从未被控,也未被

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.

提交人就对他的提出上,并获准重新审理。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.

没有收集关于与每次有关的受害者特点的数据。

评价该例句:好评差评指正

SALLI, association de prostituées, s'est élevée contre la criminalisation de la rémunération des services sexuels.

性行业协会SALLI对将购买性服提出了批评。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre cas, les prévenus, au nombre de 10, ont fait appel.

在已的案件中,4起涉及10名被告人的案件正在上

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其的依据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,全依据文件证据。

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.

5 提交人就依据第三次判决对他的提出了申

评价该例句:好评差评指正

La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.

对侵犯妇女权利的刑事需要由立法来管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.

委员会审议了这样是否违反了《公约》第十九条第2款。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils condamnent les auteurs d'infractions, les tribunaux chinois se conforment strictement à cette disposition.

中国法院在时是严格按照上述法律规执行的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.

然而,对他的依然未变。

评价该例句:好评差评指正

Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.

若被告被,将对他们判刑。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.

目前,只有东帝汶籍的Eurio Guterres是唯一被的人。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 13 inculpations prononcées par le Procureur, 11 sont actuellement en cours.

在检察官的13个案件中,有11个目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le nombre d'arrestations et de condamnations enregistrées en vertu de cette loi.

请提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和率。

评价该例句:好评差评指正

La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.

加以的呼吁所针对的是前者而不是后者。

评价该例句:好评差评指正

L'examen final des condamnations et des peines demeure du ressort du Président.

总统保留对和判决的最终决权。

评价该例句:好评差评指正

4 M. Deolall a fait appel de sa condamnation et a été débouté.

4 Deolall先生曾经就他的提出上,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer, noyeraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实上,是相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, entre 2014 et 2017, seules 18 condamnations de cyberharcèlement ont été prononcées.

然而,2014 年至 2017 年间,只有 18 起网络欺凌

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯的审讯及的真相。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si vous savez quelque prière, dites-la, car vous êtes condamnée et vous allez mourir.

倘若您会什么祈祷,您就说吧,因为您已被,您就要一命呜呼了。”

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Environ 10 000 personnes furent déclarées coupables après leur procès, essentiellement de délits politiques.

大约10000人在审判后被,其中大部分是政治

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.

例如,被的人不能再在行政部

评价该例句:好评差评指正
冷知识

À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.

起初,他们只招募因狩猎和偷猎而被的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.

他最终将被判刑事和监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En mai dernier, à Mulhouse, 14 personnes ont été condamnées.

- 去年 5 月, 在米卢斯,14 人被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守规定,被的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Parmi les accusés présents aujourd'hui, 6 ont déjà été condamnés au procès parisien, dont S.Abdeslam.

在今天出庭的被告中,已有 6 人在巴黎审判中被,其中包括 S.Abdeslam。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Elle n'est pas incriminée. Dans la foulée de l'audition, le garde champêtre appelle la propriétaire.

它没有被。听证会结束后,乡村警卫打电话给业主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

C'est une première au Vatican, une condamnation pour blanchiment d'argent.

这是梵蒂冈的第一次,对洗钱的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

19 ans après sa condamnation pour viol, F.El Haïry a été réhabilité par la justice.

- 在 F.El Haïry 因强奸 19 年后,法院已恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La cour de révision annule sa condamnation prononcée en 2003.

复审法院撤销了他 2003 年的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles attendent la condamnation d'Airbus et d'Air France.

他们等待空中客车公司和法国航空公司的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Une condamnation par contumace, c'est à dire sans qu'il soit présent physiquement au tribunal.

缺席,也就是说,他没有亲自出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

L'Allemagne s'inquiète ce soir de la condamnation de l'opposant russe Alexeï Navalny.

德国今晚担心俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Toujours en France. Nouvelle condamnation d'une fausse victime d'attentat.

仍然在法国。对袭击的虚假受害者的新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les détails de cette condamnation avec Pierre Bénazet à Bruxelles.

皮埃尔·贝纳泽特(Pierre Bénazet)在布鲁塞尔的细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléonique, nucléon-synthèse, nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接