有奖纠错
| 划词

Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .

3和监督自己计划人交流。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您服药,走时候带够了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球查制度是时间间隔为四年

评价该例句:好评差评指正

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

翻阅你文件柜,重新读下存入其中内容。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir de jolis pieds, coupez vos ongles régulièrement avec une paire de ciseaux.

为了拥有美丽脚,用剪刀剪脚趾甲。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport combiné comprend les deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice.

本合并报告包含毛里求斯第二、第三和第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des activités de formation devra être régulièrement évaluée.

还应评估培训工作效力。

评价该例句:好评差评指正

Examen périodique des mesures de confiance en vigueur.

查现有建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'en assurer un suivi régulier.

重要是确保

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est une publication périodique.

这本杂志是出版

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于体检法规。

评价该例句:好评差评指正

La page Internet du Comité a ainsi été régulièrement mise à jour et améliorée.

委员会网页更新和改进。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des partis politiques, des deux côtés de l'île, se parlent régulièrement.

双方政党领导人对话。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements concernant la liste ont été périodiquement communiqués à l'Assemblée générale.

关于该名册资料送交大会。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度不应是不

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'accorder une attention particulière à la périodicité des conférences d'examen.

尤应注意会议问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cette réunion d'échange soit répétée à intervalles réguliers.

今后有望这样交流会议。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la FINUL a été régulièrement renouvelé.

联黎部队任务限被延长。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer le processus suivi pour élaborer le présent rapport périodique.

请说明执报告进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité suit régulièrement la situation en Afghanistan.

安全理事会监测阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Depuis plusieurs années, des feux inhabituellement importants sévissent dans cette région.

自从许多年起,火就不定期肆虐这个地区。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?

那些定期人能够负责些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais si le prix est favorable, nous vous passerons régulièrement notre commande.

但如果价格优惠,我以后会定期订货

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

运输人员到来定期,造纸厂工作人员不会提前知道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

如何成功定期练习法语

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça, vous recevrez mon calendrier régulièrement.

这样你就会定期收到我日历啦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il faut trouver une source qui publie des vidéos régulièrement.

所以,需要找到一个定期发布视频信息源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Très vite, il y a quelques personnes qui revenaient régulièrement et qui partageaient leurs souvenirs aussi.

很快就有几个人定期来看人并分享记忆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes encore très nombreux à regarder nos vidéos régulièrement sans être abonné.

有很多人定期观看我视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

不要推!- 在加来,有定期拆除。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Par le retour régulier de l'exaltation, elle est cibile.

通过定期超升回归,它成为目标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a encore 30 % des personnes qui regardent nos vidéos régulièrement et qui ne sont pas abonnées.

还有30%定期看我视频,但没有订阅。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais à l'âge adulte, se Googliser régulièrement peut vous sauver un job.

但长大后,定期搜索自己名字真能帮你住一份工作!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont ceux que nous recevons régulièrement.

这些定期收到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une barre qui aura été franchie régulièrement depuis le mois de juin.

自六月以来定期穿越酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pensez à vérifier régulièrement vos relevés de compte.

最后,请记住要定期检查你帐户对帐单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces réunions se sont-elles produites régulièrement au cours des six derniers mois ?

在过去六个月里,这样聚会定期举行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'ai décidé de faire deux vidéos par semaine, donc on aura toujours notre vidéo du mercredi.

所以我决定每周做两个视频,我每星期三仍然会有定期发布视频。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.

目标找到一个能够定期供应新鲜昆虫供应商。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pensez aussi à nettoyer régulièrement vos gouttières et vos caniveaux, s'il y en a chez vous.

还要想到定期打扫你檐槽和水槽,如果你家有话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接