有奖纠错
| 划词

Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.

否则,信息将仅被重,而不会被储存在您的账户内。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.

并为个性汽车用户提供量身做的业务,及采购服务。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.

输入信息重的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous orientons dans le monde social et politique ?

在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我

评价该例句:好评差评指正

M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.

奥尔斯顿先指出,责任具有面因素和

评价该例句:好评差评指正

Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.

在普教育中有针对性地进行职业工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.

对性别和干预的成果几乎没有监测。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.

此后将制其他规范性法案,以管理人口的职业和培训工作。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.

个人的专业只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.

制裁措施应有效加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.

关于固锯子,使用闩紧和机械技术设备。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.

后的教育依据委员会的意见确

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.

因此,制裁是避免这情况的一项方法。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.

以色列是世界上唯一一个奉行杀人政策的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.

安理会指认了正在接受制裁的4个人。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.

此外还应该评价制裁可能产的人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.

制裁的执行也是这些措施效力的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle était traditionnellement organisée en trois secteurs pédagogiques distincts (secondaire, tertiaire et orientation socioprofessionnelle).

传统的职业培训是按照三个不同的教领域(第二产业、第三产业和社会职业)组织实施的。

评价该例句:好评差评指正

Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.

据报告,已经出现谋杀、酷刑和性暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.

能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Elles seront en fait seulement réorientées par les ministères vers le plan d'investissement.

事实上,它只会被各部委重定向到投资计划。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.

但是,这些数据的使用并不仅限于定向广告。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est une application de rencontre ou c'est une application de partage ou d'orientation ?

这是一个约会应用或者是一个分享或定向应用?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.

这些信息用于向您发送与您的兴趣相关的定向广告。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.

这些用户看到了针对定向信息,以影支持特朗普的投票决策。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?

在漆黑的迷中如何定向呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et puis, évidemment, si vous aimez la nature, là, la course d'orientation, la randonnée, la marche.

当然,如果喜欢大自然,则可以进行定向足、快走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette fois encore, il recourut à l'enchantement des Quatre-Points pour s'assurer qu'il avançait dans la bonne direction.

哈利继续向前走,不时用定向咒确定方向是否正确。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la mission D.A.R.T. : " Double Asteroid Redirect Test" .

这是D.A.R.T.任务:“双小行星重定向测试”。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Une échelle de temps courte sur laquelle les atomes magnétiques vont pouvoir arranger leur aimantation, réorienter leur aimantation.

一个是短时间尺度,在这个尺度上,磁性原子可以排列它的磁性,重新定向的磁性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il eut une nouvelle fois recours à l'enchantement des Quatre-Points et s'aperçut qu'il était allé trop loin vers l'est.

又念了一次定向咒,发现向东走得太了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Derrière le message d'attente, une plateforme d'écoute et d'orientation débordée.

- 在等待消息的背后,是一个不堪重负的聆听和定向平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le consommateur est redirigé sans le savoir vers une autre page de paiement.

消费者在不知不觉中被重定向到另一个支付页面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc vous voulez réorienter cet argent... - Exactement.

- 所以你想重定向这笔钱... - 没错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.

最不严重的病例会被重定向到那里,大约占流量的一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il a été réorienté à la gare Lille-Europe, moins fréquentée, qui a été complètement évacuée.

它被重定向到不太常光顾的里尔-欧洲车站,该车站已完全疏散。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle favorise l'orientation des élèves après l'obtention du baccalauréat.

有。它促进了学生在获得学士学位后的定向

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

En ce moment, on fait : course d’orientation, volley et athlétisme.

目前我做:定向、排球和田径。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Bonjour et bienvenue à Paris 1. - Tous devront bientôt faire leur choix sur le site d'orientation Parcoursup.

- 你好,欢迎来到巴黎1。- 所有人都很快必须在Parcoursup定向网站上做出选择。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'aiguilleur du ciel indique, oriente, guide le mouvement des décollages et des atterrissages des avions sur un aéroport.

空中交通管制员指示、定向、引导飞机在机场起飞和降落的运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接