La société a 15.000.000.00 liquidité, et 50.000 tonnes d'engrais une ligne de production!
公有15.000.000.00的流动金,和5万吨化肥整生产线!
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
个整的教程和方便初学者以及有经验。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便无所谓整的福祉。
La Société offre un service complet du système par le texte suivant!
本公具有整的受后服务体系!
Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.
确认这张表是整的——这里至少应该有 10 个不同的条目。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经有了相应整的生产设备及工艺流程。
Société à un marché de consommation et de reconnaissance prix préférentiel et de reconnaissance client.
本公以成为市场整的消费者认可和价钱的优惠和顾客的认可。
La sémiotique est devenue une discipline à part entière.
符号学已经成为门整的学科。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看整大小。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的整的外壳。
Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.
本人在此声明,就本人所知,本人所提供之料皆为正确且整的。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年整驼鸟皮1000元张,量多价格可以在议!!!
Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.
我声明,就我所知,我所提供的所有料是正确的和整的。
Il ya des installations de production complètes.
有整的生产设备。
Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.
要是余数不整,那么在左边就会增加。
Le cycle est complet et pris en compte de fa?on responsable.
这个循环过程是整的,并通过种负责任的方式落实。
Il me parait difficile d’avoir une preuve plus complète.
在我看起来很难有个整的证据。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
Leur message est que nous devons respecter l'intégrité et les dispositions de la Convention.
发出的信息是,我们必需尊重《公约》的整性和各项规定。
Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.
提交的所有报告都整地勾画了国家的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.
能给您对于他们工作更加印象。
Oui, je vais vous donner un dossier complet de nos machines tout à l’heure.
有,一会儿我给您一套有关机器资料。
Et puis on a mis en place toute une chaîne circulaire.
然后,我们建立了一个循环链。
Elle est complète, souveraine, française de bout en bout.
它是、独立、彻底属于法国力量。
Il les déteste tellement qu'il décide d'écrire un livre entier sur le sujet.
他是如此厌比利时居民,以至于他决定写一本关于此话题书籍。
Il n'y en a pas une seule, on te voit entier.
里面没有一张你是。
Pour moi, il y a toute une histoire.
对我来说,这是一个故事。
Et en fait, ce raisonnement est incomplet.
实际上,这种推理是不。
Au-delà de l'esthétisme, il y avait toute une histoire.
除了美学,还有一个故事。
Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.
巴黎圣母院丝毫不能,称为一座建筑,也无法确定它是属于什么类型。
Ah c'est long mais c'est le nom complet.
虽然很长但是这是名称。
Bon, pas vraiment parce que c'est à plus tard.
这不是真正缩略词,因为它说法是à plus tard。
Bon enfin, on ne va pas faire tout un cours là-dessus.
总之,关于这个话题,我们不会地讲一堂课。
Ouais, alors je me suis fait un kif et j’ai tout regardé en trois jours.
我让自己高兴了一下,三天内追部剧。
Une fois que c'est fait, on passe au dialogue en entier.
成后,我们来看对话。
Donc si on reprend la phrase entière.
所以,我们再来看句子。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本报开头会报道天气预告。
Et en fait de revivre encore une fois son panorama entièrement, partout.
事实上,你可以再次地、无处不在地重温全景。
Dans la vie des Chinois, une famille complète signifie souvent trois générations.
在中国人生活里,一个家往往意味着三代人。
Ce n'est pas forcément super important pour vous, je le dis juste pour être complet.
对你们来说这不是很重要,我是为了内容才补充这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释