L'organisation encourage également des correspondances entre des écoliers aux États-Unis et leurs homologues à Vieques.
该组织促进美国童与别克斯岛童之间的通信联系。
Au cours de la période considérée, 23 élèves ont été tués et 39 blessés.
在本报告所述期间,近东救济工程处校的23名童被杀,39名童受伤。
En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.
然而,没有人晓得在预备班阶段的童到底麽?"
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇童被带到地下避难所躲避。
Les élèves également doivent parcourir des distances considérables pour se rendre à l'école.
童也必须走很远才能到达校。
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
好奇是童试服药物的主要原因。
Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.
而且为童们提供免费的校车服务。
La FINUL a également sensibilisé régulièrement les enfants des écoles au danger des mines.
联黎部常对童宣传地雷的危险。
Azerbaïdjan se sert des rencontres sportives scolaires pour susciter un intérêt pour l'éducation.
阿塞拜疆利用童体育活动促进对教育的重视。
L'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 14 ans.
对5至14岁的童推行义务免费教育。
对5至14岁的童实行免费义务教育。
Des fournitures scolaires ont été remises à 20 000 écoliers réfugiés dans le Bas-Congo.
在下刚果,向2万名难民童提供该书用具。
Les filles se heurtent à des difficultés supplémentaires.
因此,童常常辍并从事仅足糊口的农业工作。
Actuellement, l'école que les villageois avaient construite eux-mêmes était fréquentée par 41 enfants.
现有的校是村民自己建造的,有41名童。
L'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.
安圭拉对5至17岁的童实行免费义务教育。
Les élèves d'une classe d'une école locale avaient été invités en tant qu'observateurs.
当地的一班童以观察员身份应邀出席会议。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名童开是对新阿富汗的确认。
En outre, un million d'enfants scolarisés devraient recevoir d'ici décembre des rations alimentaires à l'école.
此外,到12月份,估计有100万童将领取食物。
Quant aux 15 % restants, on ne sait toujours pas comment ils pourront poursuivre leur scolarité.
至于其余的15%,尚不清楚这些童将如何继续接受教育。
Deuxièmement, l'aide alimentaire sert souvent à fournir un repas quotidien à chaque enfant à l'école.
其次,粮食援助通常被用来在校为每位童提供一顿日餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces écoliers l'ont attendu toute la journée.
这些学童已经等他整天。
C'est une entreprise dans laquelle il y a pas mal de parents avec enfants scolarisés.
这是家公司,其中有很多有学童的父母。
La fin de l'année scolaire, et, demain, des millions d'écoliers sont officiellement en vacances.
学年结束,明天,数百万学童正式放假。
Impossible, donc, d'y accueillir les écoliers.
因此,不可能在那里欢迎学童。
Deux écoliers et une collégienne à équiper pour la rentrée.
- 两学童和女学生将在学年开始时进行装备。
Si tout va bien, les écoliers pourront faire leur rentrée scolaire en octobre prochain.
如果切顺利,学童将于明年 10 重返校园。
Les écoliers traversent la rue à la queue leu leu, l'un derrière l'autre.
• 学童前后地排成列过马路。
Ces collégiens namibiens ont fait des centaines de kilomètres pour découvrir la vie des guépards.
- 这些纳米比亚的学童已经跋涉数百公里去探索猎豹的生活。
Mais selon ces parents d'écoliers, le trafic a repris depuis comme si rien ne s'était passé.
但据这些学童家长说,交通已经恢复,就好像什么也没发生过样。
Ces chaises, pensées pour les besoins des écoliers, répondent à une nouvelle philosophie de l'enseignement.
这些椅子是根据学童的需求而设计的,符新的教学理念。
Dans les Alpes du Sud, cette expédition hors du commun à laquelle ont participé des dizaines d'écoliers.
- 在南阿尔卑斯山,数十学童参加这次非凡的探险。
55 pompiers, 6 équipes du Samu et 4 hélicoptères sont déployés pour faciliter l'évacuation des écoliers.
部 55 消防员、6 个 Samu 小组和 4 架直升机,协助学童疏散。
On propose 60 produits à moins de 2 euros qui permettent de couvrir l'ensemble des besoins d'un écolier.
- 我们提供 60 种产品,价格不到 2 欧元,可满足学童的所有需求。
Dans les rues de Chiang Rai, transformées en torrents, ces écoliers ont trouvé refuge dans leur établissement.
在清莱的街道上, 这些街道变成洪流,这些学童在他们的机构中找到庇护所。
Enfin une grève un peu particulière, c’est en Australie, et les protestataires sont de jeunes écoliers et des collégiens !
最后,澳大利亚发生场特别的罢工,抗议者是年轻的学童和大学生!
Recycler ce qui peut l'être, comme à Limoges, avec cet arbre bicentenaire bientôt transformé en mobilier pour les écoliers.
- 回收可回收的东西, 就像在利摩日样,这棵二百周年树很快将被改造成学童的家具。
Alice Pozycki était aux côtés d'écoliers du nord ouest de Paris pour cette toute première matinée de l'année scolaire.
FB:爱丽丝·波兹基(Alice Pozycki)在学年的第天早上就和巴黎西北部的学童们在起。
SD : 3 jours donc après le massacre dans l'école élémentaire de Uvalde, dans lequel 19 écoliers ont été tués.
SD:所以在 Uvalde 小学大屠杀 3 天后,19 学童被杀。
L'exercice est souvent redouté: chaque printemps, depuis 6 ans maintenant, de jeunes écoliers participent à la dictée du Tour de France.
这项练习经常令人恐惧:每年春天,6 年来, 年幼的学童都会参加环法自行车赛的听写。
S.Gastrin: En France hexagonale, les écoliers sont en vacances pour encore 3 semaines, mais les élèves réunionnais ont déjà repris les cours.
- S.Gastrin:在法国大陆, 学童们又放假三周,但留尼汪岛的学生已经恢复上课。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释