有奖纠错
| 划词

Le quatrième objectif porte sur l'accès des jeunes filles à l'apprentissage et à la formation professionnelle.

第四个目的是,促进女成为和接受职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'éducation a accueilli presque exclusivement des filles, soit 92 % des apprentis sont du sexe féminin.

教育部门接收的几全部是女子,92%的为女性。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement porte sur l'apprentissage, les adolescents devant maintenant être âgés de 14 ans et non plus de 12 ans comme précédemment.

也作了同样的规定,现在必须满14岁,而不再是以前的12岁。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant l'écho des dispositions constitutionnelles, le chapitre V interdit aux mineurs de 14 ans de travailler sauf "en qualité d'apprentis".

第五章重申了宪法的规定,禁止14岁以下未成作,“除非是做”。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi énonce également des règles concernant le travail et l'apprentissage des enfants et traite également d'autres questions subsidiaires concernant les enfants.

该法律还对童做出了规定,并且适当顾及了普遍涉及儿童的其他附属事项。

评价该例句:好评差评指正

Les apprentis et les (jeunes) salariés sont totalement couverts par le régime d'assurance sociale obligatoire (par exemple, assurance maladie, accident et retraite).

根据法定社会保险计划,和()雇员享有全额保险(即:疾病、事故及养老保险)。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les fonds de pension négociables sont accessibles aux apprentis, aux titulaires de contrats de formation, de contrats à durée déterminée et aux saisonniers.

所有商定的基金都允许人以及持有培训合同、定期合同和季节性合同的人参加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle établit un régime de protection spéciale pour les apprentis et salariés de moins de 18 ans et prévoit des dispositions pénales en cas d'infraction.

最后,该法令还为保护龄在18岁以下的雇员确立了一种特殊制度,并确定了对违法者的刑事处罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du textile-habillement cuir regroupe 1 260 apprenties de sexe féminin représentant 84 % de l'effectif global de ce secteur, suivi par le secteur des services avec 77 %.

在纺织和皮革制衣部门,共有1 260名女性总数的84%,其次是服务部门,女性77%。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants maliens sont emmenés pour servir de main-d'oeuvre bon marché en Côte d'Ivoire, pays qui reçoit également des domestiques et des apprentis pêcheurs du Ghana.

马里儿童被运往科特迪瓦充当廉价农业劳动力,科特迪瓦也从加纳接受家佣和渔民的

评价该例句:好评差评指正

Le même avantage est réservé à toute femme salariée ou apprentie âgée de plus de vingt-et-un (21) ans, pour tout enfant à charge à compter du quatrième.

抚养有4个以上孩子的所有21岁以上的领资妇女和女,从第5个孩子起就可享受同样的优待。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des artisans, l'effectif des apprentis dans le système dual et les autres centres de formation professionnelle s'élevait à 1592 apprenants dont 231 filles, soit 14,5%.

在手业者方面,二元系统和其他职业培训中心的的总人数上升到1 592人,其中女为231人,14.5%96。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les deux premières années de leur formation d'apprentissage, les apprentis - ainsi que leurs employeurs pendant les trois premières années d'apprentissage - sont exemptés de toute cotisation au régime d'assurance maladie réglementaire.

在学培训的头二(他们的雇主在其学培训的头三期间),无需向法定疾病保险计划支付任何保险费。

评价该例句:好评差评指正

Les Indiens, notamment les Tamils et les Telegus, y ont été amenés par les Britanniques comme main-d'œuvre engagée à long terme pour travailler dans les plantations d'hévéas et de palmiers à huile ainsi que comme enseignants et autres professionnels.

印度人,主要是泰米尔人和泰卢固人,由英国人带入,成为,从事橡胶、油棕树的种植,有的做了教师或其他职业人员。

评价该例句:好评差评指正

La même disposition fixe à 14 ans l'âge minimum pour être admis à travailler, avec les réserves fixées à l'article 7-xxxiii, qui interdit tout travail de nuit, dangereux ou insalubre au-dessous de 18 ans, et tout travail sauf l'apprentissage aux enfants âgés de moins de 14 ans.

该条还将允许作的最低龄设定为14岁,但第7条第十八款规定了这样的附加条件,即禁止18岁以下的未成人从事夜间、危险或不利健康的作,也禁止14岁以下的未成人从事除以外的任何类型的作。

评价该例句:好评差评指正

Qui peuvent s'élever à l'occasion du contrat de louage de services entre les employeurs et leurs représentants, d'une part, les salariés et les apprentis qu'ils emploient de l'autre; Ou bien nés entre salariés à l'occasion du travail, à l'exception, toutefois, des actions en dommages et intérêts motivées par des accidents dont le salarié aurait été victime.

雇主及其代表与其所雇用的人和之间围绕雇用合同发生的纠纷; 雇员之间在作过程中发生的纠纷,但是因为事故给雇员造成损害而引发的诉讼除外。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents survenus par le fait ou à l'occasion du travail donnent droit au profit de la victime ou de ses représentants, à une indemnité à la charge de l'employeur dès lors qu'il aura été prouvé par tous les moyens que la victime exécutait à un titre quelconque, même d'essai ou d'apprentissage, un contrat valable ou non de louage de services.

伤事故或在作当中的意外事故,只要通过任何手段说明受害者当时正在履行聘用合同,受害者或其代表就有权获得雇主支付的补偿,而不论受害者是什么身份——包括试用人员或,也不论该合同是否有效。

评价该例句:好评差评指正

Tout abus commis par un contremaître ou un autre employeur envers un jeune apprenti, un jeune employé de maison ou tout autre jeune salarié dont il est responsable dans le cadre d'un contrat de travail ou d'une relation de travail factuelle est également poursuivi au titre de la section 212 du Code pénal autrichien: abus dans le cadre d'une relation d'autorité.

在手艺师父或其他雇主与、家庭帮或其照料下的其他雇员签订了劳动合同或存在实际雇用关系的情况下,任何滥用这种关系的行为也将依刑法受到刑事追究(《奥地利刑法典》第212条:权利关系的滥用)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commerçantes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que manœuvres, apprenties ou domestiques.

在城市地区,妇女作为贸易商从事小型非正规创收活动;作为小型企业主(特别是从事食品制作);提供裁缝和美发服务;以及作为非熟练人、和家庭人的产业自给人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités administratives du district sont chargées de contrôler le respect des dispositions de la loi fédérale sur l'emploi des enfants et des jeunes, en coopération avec les services de l'inspection du travail (chaque service de l'inspection du travail doit disposer, au minimum, d'un inspecteur chargé de veiller au respect de la législation relative au travail des enfants et à la protection des jeunes et des apprentis), les autorités municipales et les instances éducatives compétentes.

地区管理机构负责与劳动检查机构(每个劳动检查机构必须至配备一名负责童保护的劳动检查员)、市政当局以及学校管理机构合作,共同监督《联邦儿童和雇用法》条款的执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法总统大选

On a jamais eu autant d'apprentis dans notre pays, plus de 700 000 malgré la crise.

未有这么学徒工有疫情,人数也超过了70万。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接