L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多非法和私营孤儿,极为令人关切。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留孤儿,一般常发育。
De nombreux bénévoles s'occupent d'eux et ils ont donné l'impression d'être heureux et bien soignés.
孤儿有不少志愿人员工作,里面的孩子都很活泼、健康。
Ils pensent aussi qu'une fille est plus facile à élever.
因此,孤儿收容了许多不同年龄的男孩,而一般只有两岁以下的女孩。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所、一座孤儿和一座医。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence支持修复苏呼米地区的一所孤儿。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助该地区的孤儿和租赁土地。
L'institution de familles d'adoption apporte une aide considérable aux enfants orphelins.
成立寄养家庭机构,将孤儿接出孤儿,极大地帮助了孤儿。
Un autre sujet de préoccupation majeur au Libéria est le nombre élevé d'orphelinats clandestins privés.
利比里亚另一令人十分关注的情况是普遍存非法的、私营的孤儿。
Récemment, le Ministère de la santé et du bien-être social a fermé 15 orphelinats clandestins.
最近,卫生和社会福利部关闭了15所非法的孤儿。
L'expert indépendant a profité de l'occasion pour visiter l'un des deux orphelinats locaux.
独立专家利用这次机会走访了两个当地孤儿之一。
L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.
这座孤儿收容了150名儿童,包括30名女孩。
L'expert s'est rendu dans un orphelinat géré par Muslim Aid.
专家访问了由穆斯林援助会经管的一个孤儿。
Elle a ensuite fondé un orphelinat et adopté 17 enfants.
她重新设立了一个孤儿并收养了17个孩子。
Un petit nombre d'orphelinats est géré par des organisations non gouvernementales et par des églises.
非政府组织和教会开办了为数不多的几家孤儿。
Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies.
将认真调查关于孤儿对经费和物资支助使用不当的指控。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴儿就要送到孤儿楼下医的小儿科。
Le Gouvernement accueillait 9 312 orphelins dans 54 orphelinats, et au total 362 jardins d'enfants fonctionnaient à plein.
政府54个孤儿中为9,312名孤儿提供庇护,全国总共式开办了362个幼儿园。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
伯利恒有教堂、两所医、包括一家产妇医,和一所孤儿遭到攻击。
Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.
该方案还注重孤儿儿童和寄养儿童以及处于有生命危险局势中的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était une fois… Un orphelinat derrière les murs d'un couvent.
从前… … 在奥巴辛修道的高墙内有。
Marge avait raison, on aurait dû t'envoyer à l'orphelinat.
玛姬说得对,应该把你送到。
J'ai sauvé un orphelinat en feu, j'ai fait des interview sur TF1, BFM TV... la routine quoi.
我从火灾里面救了整的人,我给TF1, BFM TV做了采访,这些都是惯常做法了。
Si c'était devant ma porte qu'on avait abandonné ton berceau, tu aurais directement filé dans un orphelinat.
要是有人把你扔到我的大门口,你早就直截了当地到了。”
Il était une fois… Un père qui abandonne ses cinq enfants et dépose en carriole ses trois filles à l'orphelinat.
从前… … 有一父亲,他遗弃了自己的子女,把三女送入。
Surtout qu'un orphelinat, ça sert à rien.
特别是因为是无用的。
Attendez, vous manifestez contre la création d'un orphelinat ?
等等,你是在抗议的建立吗?
Je sais pas. Ils m'ont jamais dit à l'orphelinat.
- 我不知道。他们从来没有在告诉我。
Non. Moi, j'étais à Djakarta. J'aidais à construire un orphelinat.
- 不。我在雅加达。我正在帮助建立一。
Grâce à ce papier, elle ira dans un meilleur orphelinat.
多亏了这篇论文,她会更好的。
Anya a dû passer du temps avec d’autres enfants à l’orphelinat.
安雅不得不和的其他孩子一起度过。
Pendant quatre jours, les artistes investissent les quartiers, les orphelinats, les villages alentours.
四天的时间里,艺术家们接管了社区、和周围的村庄。
Elles montrent des militaires russes entrant dans un orphelinat de Kherson.
他们展示了俄罗斯士兵进入赫尔松的一家。
LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.
香奈的矛盾与出人意料处是不论是幼年在欧巴辛的简朴生活,还是威尼斯璀璨辉煌的拜占庭文化,都能撷取无限的创作灵感。
Comment on peut se battre contre la création d'un orphelinat ?
我们怎样才能反对的建立?
Après la mission, elle retournera à l’orphelinat.
任务结束后,她将返回。
Il reviendra demain ou un autre jour offrir les jouets pour l'orphelinat.
- 他明天或改天会回来为提供玩具。
Oui, on m’a dit que votre orphelinat acceptait les demandes.
是的,我听说你们的接受申请。
Et puis, il y a Rose, la fille d'un riche donateur de l'orphelinat, à qui il va enseigner la musique.
然后是罗斯, 一位富有捐助者的女,他将教她音乐。
R.Ducolombier avait prévu de se rendre ensuite dans un orphelinat, mais il vient d'être d'être évacué à cause d'un bombardement.
- R.Ducolombier原本计划事后前往,但刚刚因轰炸而被疏散。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释