Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
存在于你整个人的个性(好坏)主要是取决你的情感的适应力。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在于挑逗人的女人之内,也许它根本就不存在。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在于巅峰之,我们只能爬残骸。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次注视之中,或者从来它就不存在。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大众大学里不存在有相同于这样的法语。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门之间的联测量。
Comme nous le savons, un conflit exprime des tensions existantes au sein d'une société.
我们知道,冲突体现出存在于一个社会中的紧张关。
Le problème du terrorisme est à la fois local et mondial.
恐怖主义的挑战既存在于地方,也是全球性的。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。
Le bêta-HCH est présent dans les chaînes alimentaires terrestres et aquatiques.
乙型六氯环己烷存在于陆生水生食物链中。
Or la politique n'existe pas et ne peut exister, ce me semble, en vase clos.
我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平存在于国家之间国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱带。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效意义的方式存在于国家一级。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅存在于东道国母国,而且也存在于公司内部。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg是一个存在于述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般会长期存在于土壤中。
Les effets juridiques découlaient toujours de règles ou principes préexistants.
法律效力总是来自于已存在的规则或原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.
这种词根的差异虚拟式中。
Mais pour être honnête c'est un cliché qu'on retrouve dans différentes villes, différents pays.
但老实说,这是一种任何城市、任何国家的偏见。
C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.
这个时态只文学作品中。
C'est cool de voir aussi que ces relations existent dans les deux sens.
看到这些关系同时两个方向,这很酷。
Je pense que cette expression existe dans plein de langues.
我认为这个许多语言中。
Je suis sûr que si, ça existe aussi dans votre pays et c’est génial.
我敢肯定它确实,它也你的国家,这很棒。
Il existe la variole seulement dans les laboratoires.
天花病毒只实验室。
Puis ringardisés dans les années 2000, ils n'ont pas pour autant disparu de nos écrans.
2000年的时候这些笑声就过时了,但它们仍我们的电视节目中。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直人类过去的黄金时代里。
Mais on voit également la présence de la langue dans d'autres strates de la société.
但我们也看到法语其他社会阶层。
Et ça n'existe pas seulement en français d'ailleurs, mais dans énormément de langues.
这不仅仅法语中,很多语言中都有尾音节省略词。
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,我们知道有一些问题学校内部。
Ils ne peuvent exister nulle part ailleurs.
它们不可能其他任何地方。
Parce que je crois que Jésus est vivant, sans la religion.
因为我相信耶稣还活着,而不是宗教中。
Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.
地方性物种指的是只某一地方的物种。
En fait, ça existe dans toutes les langues.
其实它所有语言中。
Les graines se trouvent à l’intérieur de ce qu’on appelle des siliques, ces petites cosses.
种子这些我们称为长角的东西里面,这些小豆荚。
On en trouve principalement dans les viandes et les produits laitiers.
它主要肉类和乳制品中。
Ils sont présents dans certains fromages, dans des plats préparés ou encore dans le jambon.
它们某些奶酪、熟食或火腿中。
En France métropolitaine, il est présent dans 67 départements.
法国,它67个省份中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释