Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据字面,根据说话的直接意思来解释一件事。
Je suis connu comme un loup blanc.
字面意思就是我像白狼一样有。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
照字面意思直译是:只有第一步值。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Une interprétation littérale de ces textes ne permet donc pas d'élargir le concept de « conjoint ».
因此,对《工作人员条例和细则》的字面解释没有为扩大“配”概念的涵义留下任何余地。
Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.
营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商定利润的销售活动。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不是那么一回事。
Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.
我几乎是照字面上的本义使和明这两个词的。
Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».
卡罗的字面意思是“黑男人”,卡里的意思是“黑女人”。
"Les Vietnamiens sont littéralement en train de dérouler le tapis rouge devant les Américains", juge un diplomate.
“越南人就像字面上的意思一样为美国的到来铺开了红地毯,” 一位外交官这样评价。
Le nom de Hippeastrum signifie littéralement «étoile du chevalier» en référence à ses pétales en forme d’étoile.
朱顶红的字面意思是“星骑士”,这是取自于它星星状的花瓣。
Je demande à chacun d'entre vous d'écouter attentivement et de ne pas les mettre en doute.
我敦促你们各位仔细听听并理解其字面的含义。
Littéralement, le terme sukuk signifie titres.
从字面上看,Sukuk的词义是凭证。
Le programme spécial des Nations Unies pour la décennie est malheureusement resté à l'état de projet.
遗憾的是,联合国为该十年提出的特别方案仍然停留于字面上。
En conséquence son consentement écrit et l'ajournement de l'audience devraient être acceptés sans autre forme de procès.
因此,该同意书及听审的推迟应当其字面价值予以接受。
Littéralement, ce terme signifie partenariat.
合伙出资(Musharaka)的字面含义是合伙关系。
M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Nous sommes tous fatigués et je me limiterai donc à quelques brefs commentaires.
吉勒曼先生(以色列)(以英语发言):我们大家都很累,不论从比喻还是从字面上讲都是如此,因此我只想作几点简短的评论。
Pour les historiens, rien n’atteste la réalité de ce propos.Il n’est également pas à prendre au pied de la lettre.
对历史学家来说,没有证据来证实这件事,也不能单从字面来解释。
Par définition, une évaluation est réalisée à l'interface entre la science et la politique (ou entre le « savoir » et « l'action »).
从字面上理解,评估活动结合了科学和政治两方面的内容(或者说是“知识”和“行动”的结合体)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Manneken-Pis veut littéralement dire « le gamin qui pisse » en néerlandais.
而 " 童 " 在荷兰语中的字面意是 " 的孩子" 。
Il ne faut pas prendre les mots à la lettre.
我们不能光从字面上理解这些字母。
Attention, ne prenez pas les mots dans leur premier sens.
注意,不要按照单词的字面意去理解。
Explorer littéralement le monde, et la réalité.
从字面意义上探索世界,和现实。
Le dessin est un peu trompeur puisque lui, il décrit le sens littéral de l’expression.
这个图片有点令人混淆,它描绘的是这个表达的字面意。
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,字面意就是“打破五”。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Donc, évidemment, on n'est pas au sens propre.
显然,这不是字面意。
Banou, c'est les enfants de, les fils de, littéralement.
Banou的字面意是指某某的孩子,某某的儿子。
D'ailleurs, " otome Game" veut littéralement dire " jeux de jeunes femmes" en japonais.
此外,“乙女游戏”在日语中的字面意是“年轻女性的游戏”。
C'est sûrement un faux ami, mais... Moi, je partirais sur le sens littéral.
这肯定是个假朋友词,但...我会从字面意出发。
Alors littéralement ça veut dire ça, mais la signification... Mettre une capote ?
所以字面上是这个意,但意是指...穿上防雨罩?
Une batterie ne peut donc pas mourir au sens propre du terme.
因此,从字面意义上讲,电池不会“死”。
Et on va faire plus léger, au sens propre du terme.
然后我们会变得更加轻,从字面意义上说的。
Littéralement, le mot haka signifie à la fois danse et fair.
从字面上看,哈卡一词的意是舞蹈和公平。
Littéralement, au sens propre, c'est pas vraiment possible.
从字面上来说,从它的本义来看,这是不太可能的。
Un mot qui signifie au sens propre du terme « coquille d'huître » .
这个词的字面意是" 牡蛎壳" 。
Littéralement ça, c'est se prendre la tête.
从字面上看,它是带头的意。
Parce que souvent, l'expression ne veut rien dire au sens propre.
因为通常,表达在字面上没有任何意。
Que veut dire « je suis vert » au sens propre ?
“je suis vert ”字面意是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释