18.4.3.3.5 La série d'essais commence par un essai simple avec un disque à lumière de 20 mm.
1.3.5 试验系列从使用20.0毫米板做一次试验开始。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
试验容器中装入有机过氧化物或自反应物质,其数量应使容器
装载率(按体积计算)等于罐体所用
装载率(最大装载率
体积
90%),然后装上所需
板 和防爆盘。
Si par contre il n'y a pas d'explosion, on poursuit la série avec un essai pour chacun des diamètres de lumière suivants : 12,0 - 8,0 - 5,0 - 3,0 - 2,0 - 1,5 et finalement 1,0 mm, jusqu'à ce que l'on obtienne le résultat positif ("explosion").
果
20.0毫米时“没有爆炸”,就用以下
12.0-8.0-5.0-3.0-2.0-1.5毫米和最后用1.0毫米
板继续做一次性试验,直到这些
中
某一个取得“爆炸”结果
。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
了安全,建议试验容器也配备另一个
口较大
防爆盘(爆裂压力约
10升试验容器设计压力
80%),以便
试验容器选用
板直
太小时用于紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。