Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进手枪、霰弹枪、小
径步枪和其它枪支、子弹、底火和可合法
易的类似狩猎用或射击运动用物件,在警察署长同意之
,
内政和司法部书面批准。