有奖纠错
| 划词

Pour faire des affaires journal publicité imprimée.

为该企业做报纸平面媒体广告宣传。

评价该例句:好评差评指正

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.

明天他将在讲话之前向全世界媒体发表最后声明稿。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.

本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放媒体

评价该例句:好评差评指正

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及适中。

评价该例句:好评差评指正

Enseignement du chinois au moyen de différentes méthodes pédagogiques, dont le multimédia et l'internet.

通过各种教学手段,其中包括多媒体和互联网进行汉语教学。

评价该例句:好评差评指正

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示照片,我永远不会让孩在媒体前曝光。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.

尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入发言前顺便向他做了简单提要。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

评价该例句:好评差评指正

Quel est l’impact de ces nouveaux médias sur la façon de s’informer ?

媒体(电脑、因特网)对了解信息有何影响?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

该洞穴内机电元件选择媒体

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为自己2方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.

深圳市千年红广告有限公司是一家独具特色中型广告企业,主营印刷媒体广告业。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez sélectionner les médias, les pages jaunes, nous serons votre meilleur partenaire!

如果你要选择黄页媒体话,我们将是您最佳合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,多媒体图书馆延长开馆时间啦!

评价该例句:好评差评指正

De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.

黎巴嫩气象条件是飞机失事原因,根据黎巴嫩媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Clavier ordinaire, l'ultra-mince clavier, clavier étanche, le multimédia (suite) clavier, le jeu de clavier dédié.

普通键盘、超薄键盘、防水键盘、多媒体(套装)键盘、游戏专用键盘。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有明显优势。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.

媒体会传播虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.

俄罗斯试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们舆论。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.

每种媒体(手段) 都有其特征,而记者则应能够适应它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça, vous saurez lequel choisir en fonction de votre niveau.

这样,根据自己水平,你们就能知道选择哪一家媒体了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il y a deux médias que je vous recommande.

为此,我有两家媒体推荐给你们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça a beaucoup attiré l'attention des média.

这极大地引起了媒体注意。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触时刻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La présence médiatique du sujet est vraiment minime.

媒体对这个问题关注真很少。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que je suis français, donc c'était les médias français ou étrangers qui en parlaient.

因为我是法国人,所以无论是法国媒体还是外国媒体都在讨论它。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Les technologies numériques bouleversent l'économie des médias traditionnels.

数字科技正在颠覆传统媒体经济。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

La presse française s'apitoie sur ses modèles, ricane sur son âge et l'assassine.

法国媒体对她毫不留情,奚落她设计,讥笑她高龄。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle participe à de nombreux événements médiatiques.

她参加众多媒体活动。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le plus étonnant, c’est que la presse aussi fait des poissons d’avril.

更令人惊讶是,媒体也会过愚人节。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »

“我朋友为社交媒体创作内容。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une langue très présente dans les médias internationaux.

这是国际媒体中非常流行一种语言。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ces articles de presse sont donc parfois plus proches de la désinformation que de l’information.

因此有时候,这些媒体文章与其说是消息,不是说是误导。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pang a parlé à la presse et à des étudiants.

彭奶奶向媒体和学生发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui. La presse, le 4e pouvoir, et aujourd'hui, Internet, qui permet à tous de s'exprimer.

媒体是第四大权力,如今,网络使得所有人都能表达自己想法。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En quelques secondes, il retrouva son morceau préféré sur un site de streaming.

短短几秒钟功夫,他就在流媒体网站上找到了最喜欢音乐曲子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接