有奖纠错
| 划词

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、高官都有婚外

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur l'infidélité conjugale, qui remplace les termes « adultère » et « concubinage» aux articles 333 et 334 du Code pénal révisé par le terme « infidélité », a été adopté en première lecture à la Chambre des représentants.

婚外》用“不忠”一词代替了《修订的刑法典》第333和第334条中的“通”和“非法同居”,该已经在众院通过了一读。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de mentionner l'impact des fléaux sociaux que sont, par exemple, l'alcoolisme, le jeu, la prostitution, la toxicomanie, les liaisons extraconjugales, ainsi que l'idée selon laquelle une femme qui se marie doit donner naissance à un fils pour maintenir la continuité de la lignée et les désaccords entre les belles-mères et les brus.

此外酒、赌博、卖淫、吸毒、婚外等社会罪恶以及妇女结婚后必须生一个儿子来续香火的思想和婆媳不和等的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Ainsi, Renoir affirmera quelques mois plus tard, tandis que l'affaire s'envenimera.

因此,雷诺阿会在几月后确,而婚外情会升级。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Pour Raimbaut, dans ces conditions, l'affaire perdait tout intérêt.

对 Raimbaut 来说,在这种情况下,这段婚外情失去了所有的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les enquêteurs, ces documents falsifiés avaient pour but de d'influencer l'élection présidentielle de 2016 en faisant taire les allégations de relations extraconjugales.

调查为,这些伪造的文件旨在消除有关婚外情的指控,响2016年的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

RA : Oui tout le monde se souvient de Mazarine Pingeot, née d'une liaison hors mariage de l'ancien président français.

RA:是的,每记得马扎林·平奥特,他出生于法国前总统的婚外情

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Sire, vous me faites une peur affreuse… Si Votre Majesté arrange mon affaire, comme elle paraît en avoir envie, je suis un homme perdu, le duc me fera assassiner.

陛下,你吓到我了...... 如果陛下安排了我的婚外情,就像您似乎倾向于的那样, 我是一迷失的,公爵会刺杀我。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Malheurs après malheurs, Fermina Daza dut affronter au pire moment de ces années ce qui tôt au tard devait arriver : la vérité sur les affaires fabuleuses et inconnues de son père.

一次又一次的厄运,费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不得不在那些年最糟糕的时刻面对迟早注定会发生的事情:她父亲神话般的未知婚外情的真相。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ségréger, ségrégué, séguedille, seguia, seguidilla, Séguier, Seguin, Ségur, séhrégé, seiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接