Ils se trouvent heureux après leur mariage.
他们婚后彼此都觉得很幸福。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’était marié deux fois. Maintenant célibataire, il n’attachait guère d’importance au bonheur familial dans sa poursuite de la gloire individuelle mais, en cet instant même, il eut pour la première fois l’impression d’avoir raté son existence.
以前结过两次婚后来仍单身他对这类天伦之乐
景象并不在意,他只追求一个男人
辉煌,但现在,泰勒第一次感到自己虚度了一
。
Louis XIV n'apprécie guère les commérages de sa cour dont il s'éloigne. Moins d'un an après son mariage il inaugure une nouvelle résidence, marley. Un château féerique dont il ne reste plus aujourd'hui qu'un parc grandiose.
路易十四不欣赏他宫廷八卦,他与宫廷保持距离。婚后不到一年,他就为马利(marley)
新住所揭幕。一座童话般
城堡,今天只剩下一个宏伟
公园。
Comme je l'ai raconté tout à l'heure, la perte du fief convoité réveille la rancœur de Carrouges qui intente, quelques mois seulement après son mariage, un procès à son protecteur pour contester le don du domaine d'Anou le Faucon.
如我先前所述,卡鲁日所渴望领地
失去引起了他
怨恨,婚后仅几个月,他便对其保护者提起诉讼,争夺奥诺-勒-福肯领地
所有权。
Trois mois après, elle devint veuve. Sachant le sort qui l’attendait, elle s’échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne semblait pas qu’elle pût échapper.
婚后才三月,就成了寡妇。她知道自己要被烧死,所以就逃跑了。不幸立刻又被捉了回来。土王亲属认为她
死是一件有关风俗
大事,于是决定要她殉葬,看情况这一回她是难逃一死了。