有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳发力是很有,还会造成内伤。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont particulièrement exposés à ce danger.

儿童特别到这种影响。

评价该例句:好评差评指正

La nature des conflits et des menaces a changé.

冲突和本质已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des outils pour faire face à cette menace.

我们有对付这种手段。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de menace est une question de perception.

概念是一个认识问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut tout particulièrement pour la menace Taliban.

塔利班情况特别如此。

评价该例句:好评差评指正

Une action mondiale doit répondre à une menace mondiale.

全球行动是全球因应之道。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répondre collectivement à cette menace.

必须找到对付这种共同方法。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les pauvres sont les plus exposés aux menaces de tous genres.

穷人一般更易各类影响。

评价该例句:好评差评指正

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域战略最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons des outils nécessaires pour faire face à la menace extrémiste.

我们拥有应对极端主工具。

评价该例句:好评差评指正

La nature des menaces a complètement changé.

性质已发生了彻底变化。

评价该例句:好评差评指正

Comprenons-nous véritablement toute l'ampleur de cette menace?

我们是否真正理解这种全部含

评价该例句:好评差评指正

Comment assurer la sécurité d'Israël constamment menacé par des tirs en provenance de Gaza?

如何能够确保到从加沙发射火箭弹以色列安全?

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Un pays qui ne constituera jamais ni pour quiconque une menace extérieure.

一个从未有人将其视为外来国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait front, face à de nouvelles menaces aussi bien qu'à des menaces familières.

它正视正出现和熟悉

评价该例句:好评差评指正

Car les réponses aux menaces nouvelles ne peuvent émerger que collectivement.

对新应对办法只能来自于集体。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个到经常性军事国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.

不许你回家,母亲用威胁口气说道。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'un des rhinocéros les plus menacés est le rhinocéros de Sumatra.

一种最受威胁是苏门答腊犀

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Elle vous regarde fixement d'un oeil menaçant et elle s'élance vers vous !

它用威胁眼神盯着你,然后向你扑过来!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.

时间加速、威胁临近,以及和解需要新调整。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈说,带着威胁语气。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cinquante hommes, fouettés de menaces, furent lancés dans le parc.

五十名受到威胁小兵扑到古园子里去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.

威胁意思是… … 不是生死攸关威胁,但我们会互相评判,互相警惕。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前就受到威胁性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡逻队一过去,沉重而疑虑重重的寂静再次笼罩这座受到威胁城市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un murmure approbateur se répandit dans la salle. Rogue parut plus menaçant que jamais.

班上其余学生都喃喃表示同意。斯内普比平时更加是一脸威胁神态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des phrases comme celle-ci menacent la fin de la relation.

这样句子威胁着关系结束。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个将被破坏和威胁地方,事实上它已经被威胁

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On retrouve aussi dans les gorges le sympétrum déprimé, une libellule très rare et menacée.

我们还在峡谷中发现了赤蜻,这是一种非常罕见、受到威胁蜻蜓。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela menace notre production de nourriture.

这一切都会威胁我们粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour parer à des menaces futures, la flotte terrienne contre-attaquera.

为了消除未来威胁,地球星际舰队将反攻我们星系。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour eux, la menace d'Hermione était un coup en traître.

显然,在他们看来,赫敏威胁是很阴险一招。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il ne peut être mis en place que dans des situations graves de péril pour l'Etat.

它只能在严重威胁国家危险情况下实施。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et la voix qui vous a menacé par téléphone ? À quoi ressemblait-elle ?

“电话里威胁那个人?他声音像谁?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.

洪水不是对我们家园唯一威胁

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il ne s'agit pas de faire exploser un astéroïde menaçant, mais de dévier sa trajectoire.

这不是要引爆一颗威胁小行星,而是要改变它轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接