Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步解放的结果。
Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次大会中占大多数。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那解释在西方国家,穆斯林总被认为很顺从呢?
La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.
仅在排卵期才具有生殖能力。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对性的幻想一个缄口的有着不积极的智慧。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些们流泪的眼睛。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地见到自己的儿子和他的法国籍养父母相见,不仅潸然泪下。
Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐的罪行呢?
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%。
Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.
由于有投票权,但重要的,他们的候选人。"
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和腰带饰物。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个说着最粗俗的话。
L'espérance de vie des femmes,en France,est de 76 ans.
法国的平均寿命76岁。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在存放和熨烫衣物的房间里,们在熨烫衣物。
La femme à mon côté gauche fait le signe de la croix avant de partir.
开车前,坐我左侧的一名在胸口划十字。
Les femmes d'éthenie Miao avec le panier traditionnel à leur dos.
背着竹篓的苗家.
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将过于限制在次要的工作中。
Le gouvernement ne comprend qu'une minorité de femmes.
政府中只有一小部分。
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回的也感染了该病菌。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林还戴面纱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.
这些妇女都停止她们的工作来养育她们的孩子。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗妇女有权利自而有尊严的生活。
Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.
两次世界大战期间,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。
Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.
但如今使用这些表达的话,一定程度上,人们继续将妇女排除。
Appelés Keo Dua, ils sont confectionnés par des femmes dans de petits ateliers.
它们被称为Keo Dua,是小作坊里妇女们制作的。
Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.
一个时期,则是妇女的鞋跟度达到了她们身长的一半。
Aujourd'hui on va parler de la Journée Internationale de Lutte pour les Droits des Femmes.
今天我们要讲国际妇女节。
" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."
“总共,托马斯,121名妇女配偶的打击下死亡。”
Les pays européens trouvent leur équilibre entre 1,3 et 1,9 enfants par femme.
欧洲国家的平均水平是每个妇女生育1.3到1.9个孩子。
Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.
20世纪60年代的妇女解放将会完成剩下的工作。
Des soldats conduisent en prison une mère et ses enfants pour délit de vagabondage.
宪兵将流浪的妇女和孩子带去监狱。
La dernière, tuée lundi, avait 92 ans.
最后一个是周一被杀的,92岁妇女。
Ça nous concerne tous, c'est un vrai fléau de société, donc femmes et hommes.
这与我们所有人有关,它是社会的真正祸害,包括妇女和男子。
Le nombre d'enfants par femme y est encore élevé.
每个妇女生的孩子数量仍然很。
À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.
回国后,她成为捍卫妇女权利的先驱。
Tous les jeunes officiers vont chez lui, des bourgeois et des femmes aussi, des actrices.
所有年轻官员都去到他家,包括资产阶和妇女,女演员们。
Une femme d'âge moyen brûlé à peu près par jour, 1600 à 1800 calories.
一名中年妇女一天大约能消耗1600至1800卡路里的热量。
Tout ça, c'est en réaction à la mort d'une jeune femme, Mahsa Amini.
所有这些,都是因为,一名年轻妇女马赫萨·阿米尼之死。
Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.
有一支特警部队负责监视妇女的着装。
Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?
如果给奶牛接种疫苗可以保护农场妇女免受天花的伤害呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释