有奖纠错
| 划词

Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .

,你要去请医生来。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

,请提供恰当事例。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.

,政府像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, un éclaircissement pourra être ajouté dans le commentaire.

,评注中可以加以

评价该例句:好评差评指正

Ces règles pourraient le cas échéant être modifiées progressivement.

,这些可以逐步加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session.

议期间将进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, les dispositions de la Convention s'appliquent également”.

,也可以适用公约条款。”

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, il y aura une autre séance, l'après-midi.

,将举行一次下午的议。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions complémentaires pourront être demandées au Secrétariat si nécessaire.

,应由秘书处进一步做出

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

,这些人员可得到教师的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut, si nécessaire, ordonner à cet effet une expertise.

,它可以命令对此进行专家鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.

,我可以解释我的失望之处。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

可随之对案文其他地方进行修改。

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, nous demanderons la publication d'une version révisée.

,我们将要求分发一个修订文本。

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.

,我们将在午饭后继续开

评价该例句:好评差评指正

Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.

因此,,形式问题应留待以后讨论。

评价该例句:好评差评指正

En cas de besoin, ils partent par tous les moyens.

,他们将用一切可能的手段离开。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient être consultés sur ce point si nécessaire.

则应当征求员国对此事的看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe peut apporter une aide à cet égard, s'il le faut.

在这方面,专家小组可提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.

审查最低业务安保标准,,则加以更新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sauvagerie, sauvagesse, sauvagin, sauvagine, sauve, sauvegarde, sauvegarder, sauve-qui-peut, sauver, sauvetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有,请求暂时提高上限。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez rajouter un tout petit peu de matière grasse si besoin est.

如有,你们可以再加点油。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et si il le faut, ils peuvent mettre fin à un conflit armé.

如有,他们可以结束武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au besoin, un spécialiste peut se livrer à des examens plus approfondis.

如有,专家可以进行更详细的检查。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous pouvez utiliser les sous-titres en français ou en anglais si vous en avez besoin.

如有,你可以使用法语或英语字幕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si nécessaire, demande l'aide d'un professionnel de la santé mentale pour obtenir les médicaments appropriés.

如有,请向心理健康专家寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous devrez ensuite retourner, le cas échéant, le bien au vendeur à vos frais.

其次如有,你不得不将货物退给卖家,费用将由你承担。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Évidemment on peut rajouter un petit peu de noix de muscade, assaisonner si besoin, et on est bon !

当然了,我们可以加入一点肉豆蔻粉末,如有可以加入调料,很好!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un dispositif spécial sera mis en place si nécessaire.

如有,将安装一个特殊装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

La France mettrait, si nécessaire, en oeuvre des mandats d'arrêt.

如有,法国将实施逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si besoin, on se jette à l'eau pour porter secours.

如有,我们会跳入水中帮忙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Si cela s’avère nécessaire, nous fermerons l’intégralité de la frontière orientale.

如有,我们将关闭整个东部边境。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute de la graisse si nécessaire il faut vraiment qu'on ait de la graisse à hauteur des pommes de terre.

如有,我会再倒入一些油,我们确实有让油淹没过土豆 。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si nécessaire, mettez plusieurs couches de peinture pour masquer le blanc des assiettes.

如有,涂上几层油漆以隐藏板的白色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En cas de nécessité, les ARS pourraient procéder à des réquisitions de grévistes.

- 如有,ARS 可以征用罢工者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le cas échéant, elle engagera des poursuites contre les auteurs de l'affichage.

如有,它将对帖子的作者采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais c’est merveilleux ! Même 15 kilomètres s’il le faut.

但这真是太棒了!如有,甚至15公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des dérogations si nécessaire seront tout de même possibles au cas par cas.

- 如有,仍然可以根据具体情况进行减损。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Les patients doivent appeler le 15 pour être admis si nécessaire aux urgences.

如有,患者须拨打 15 才能进入急诊室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je reviendrai si nécessaire, avec plaisir.

如有,我会回来的,很高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接