有奖纠错
| 划词

Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.

握有对奴隶生杀予夺之权。

评价该例句:好评差评指正

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

不愿做奴隶们, , 把我们血肉筑成我们新长城。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶航程”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地奴隶过着悲惨生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines a fait référence aux récits d'esclaves.

圣文森特和格林纳丁代表提到奴隶叙述。

评价该例句:好评差评指正

Leurs descendants sont devenus, et demeurent, le principal groupe ethnique du territoire.

奴隶子孙成为领土主要族群体,直到现在。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de femmes était victime de la traite.

妇女质则允当“制造奴隶工厂”,许多妇女遭受贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

在贩卖奴隶同时还形成了族主义意识形态。

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.

听到有关尼日尔存在奴隶说法令吃惊。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.

奴隶补偿和赔偿问题仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.

女孩情况特别危险,因为她们必须担任被战争冲散家庭户主,面临被奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.

该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲样,非洲身上将长久留下奴隶伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有家美国出版商愿意接受奴隶写成手稿。

评价该例句:好评差评指正

La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.

贩运,牵涉儿童,被认为是奴隶现代形式。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement considère le trafic humain comme une forme moderne d'esclavage et cherche à l'éradiquer.

政府认为贩运是奴隶现代形式,并致力于消除它。

评价该例句:好评差评指正

Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.

土著民族在西半球灭绝,导致了贩卖非洲奴隶活动产生。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第个废除奴隶国家。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples qui ont été colonisés ou réduits en esclavage doivent considérer le sens des réparations globalement.

遭受殖民剥削或成为奴隶民族必须全面看待赔偿意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le prix des esclaves évolue aussi à la hausse ou à la baisse.

价格也会上涨或下跌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?

等等,你是说我是拥护吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.

例如,据估计,在美国有近六万影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au-delà de 35 ans, un esclave est trop vieux.

超过35岁算是太老了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Européens font du troc avec les rois africains et les intermédiaires qui leur fournissent des esclaves.

欧洲与非洲国王和提供中间商进行交易。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.

法国庆祝结束与废除。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.

“这是家养小精灵规定,先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On envoie donc un jeune esclave, Narcisse.

因此,们派遣了一个年轻纳西斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le sort des esclaves du Goulag est lui toujours soigneusement évité.

古拉格命运总是被小心翼翼地避免。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是一年一度制纪念日。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nos auxiliaires de vie sont pour eux des automates-esclaves réservés aux dieux.

对他们来说,我们助手是自动装置,是神

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家养小精灵那副怯生生神态还令信服。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques années après, elle écrit sa première pièce, Zamor et Mirza, l'histoire de deux esclaves amoureux.

几年后,她写了第一部戏剧,Zamor et Mirza,两个相爱故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est grâce à ça qu'on a eu ce dîner, grâce à des esclaves.

“这顿饭就是这么来劳动。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !

制首先是一个... ...经济问题!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans compter le mal de mer… Autant vous dire que les navires négriers se repèrent de loin à l'odeur.

更不用说晕船了......可以说,味道从远处就能闻到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Toussaint Louverture, ou l'incroyable destin d'un homme né esclave à Saint-Domingue.

- 杜桑·卢维杜尔 (Toussaint Louverture),或一个在圣多明各出生为不可思议命运。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.

起初是埃皮克泰图斯;他是一个哲学家,他教东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

César capture les Gaulois, qui sont tous offerts comme esclaves à ses légionnaires.

凯撒俘虏了高卢,他们都被当作献给了他军团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galvanisé, galvaniser, galvaniseur, galvanisme, galvano, galvanocaustique, galvanocautère, galvanographie, galvanomagnétique, galvanomagnétisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接