有奖纠错
| 划词

L'esclave achète très cher sa liberté.

奴隶付出巨大代价才获得自由。

评价该例句:好评差评指正

Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.

烦死了!老板让我像个奴隶一样工作。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit femme ou a esclave.

它的妻子或奴隶

评价该例句:好评差评指正

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne un esclave à la croix.

他判处一个奴隶死刑。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶贸易饶恕的罪恶 。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

殖民地的奴隶过着悲惨的生活。

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有把握的一所束缚,他一个奴隶,他舍弃了自由。

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves se consacrent à l'édification des Pyramides.

奴隶们致力于建造金字塔。

评价该例句:好评差评指正

On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.

来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.

评价该例句:好评差评指正

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

愿做奴隶的人们, , 把我们的血肉筑成我们新的城。

评价该例句:好评差评指正

Le maître avait le droit de vie et de mort sur ses esclaves.

主人握有对奴隶的生杀予夺之权。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就贩卖奴隶奴隶制留下的许多界线。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.

委员会还对该国部分地区残存的奴隶制感到关

评价该例句:好评差评指正

Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.

委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶制残余。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.

今年废除跨大西洋奴隶贸易两百周年。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi créé un nouveau mandat qui porte sur les formes contemporaines d'esclavage.

同时,理事会还就当代形式的奴隶制问题确定了新的任务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了言状的非人化。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

,如果说奴隶制代表了最冷酷无情的非人性行为,有很多人反对它并与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.

奴隶贸易期间,许多奴隶被送到洲,尤其是古巴。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Les esclaves s'habillent en rois et les hommes en femmes.

比如说奴隶会装扮成王,而男人会装扮成女人。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?

等等,你是说我是拥护奴隶制的人吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .

但是奴隶制并不只局限于所谓的“南方”家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.

例如,据估计,在有近六万人受奴隶制的影

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !

是的,奴隶制首先是一个... ...题!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.

奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除奴隶制的林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, peu de temps avant de décéder, il a changé d'idée par rapport à l'esclavagisme.

幸运的是,在他去世前不久,他改变了主意,这与奴隶制有关。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’esclavage même que vous nous imposez.

“您正向我们施加奴隶制。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, on inclut pas l'esclavage dedans.

除了这里,其它的地方,我们不算上奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和农奴制是生产的真正关键!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très vite, les planteurs vont faire venir des esclaves d'Afrique.

很快种植园主就会从非洲引进奴隶

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了废除奴隶制,内发生了大规模的内战。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.

,如今有些人推倒前总统的雕像,是因为它们是为了推翻奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.

“这是家养小精灵奴隶身分规定的,先生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est grâce à ça qu'on a eu ce dîner, grâce à des esclaves.

“这顿饭就是这么来的。奴隶劳动。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家养小精灵那副怯生生的奴隶般的神态还令人信服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, c'est de l'esclavage, rien d'autre !

“他们完全是奴隶

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴隶制被废除后,马洛亚就爆发了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接