La Reine des neiges est le 53e Classique d'animation des studios Disney.
《冰雪》迪士尼梦工厂的第五十三部“经典动画”。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉得关乎的职责我还有很多要学。
La reine d'Angleterre s’est déclarée "absolument ravie" du mariage de son petit-fils.
英表示对孙子的婚事感到“相当高兴”。
C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
这我儿,陛下,她工作起来就不知道休息,这样对她的健康不好。
Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.
我才。我只会嫁给我愿意嫁的人。
Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .
我想自己一个大国的,生活在古老的庄园里。
La statue en stuc de la reine Leonor sur la place du Rossio.
Rossio广场上矗立着莱昂诺尔的灰。
Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».
她已经成为突尼斯国人最痛恨的人,把她叫做“摄政”。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园深处。
Au petit royaume d’Escampette, Boniface le conteur vit une histoire d’amour avec la reine Héloïse.
在Escampette小国里,讲故事的Boniface曾经与爱洛伊丝有一段爱情故事。
"Tu es comme notre reine,la source de la vie !"
你就好象我们的,一切生命的源泉!
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己一个大国的,你们说算什么,生活在古老的庄园里。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚的行政权力属于陛下。
Il y a un droit supplémentaire d'appels devant le Conseil privé de la Reine.
它具有向枢密院上诉的补充权利。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
陛下政府拒绝接受信中的主张。
En principe, le Souverain, sur avis du Secrétaire d'État, peut annuler des ordonnances.
从形式上讲,可根据外交和联邦事务大臣的意见否决条例。
Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑英国,在伯利兹由总督代表。
La prison de Fox Hill, outre la surpopulation, souffre de défauts structurels.
除了过度拥挤之外,监狱的建筑结构还有缺陷。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国的总督为国家元首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le Jubilee Tea Rooms, la reine doit venir ici tout le temps!
这里是禧茶室,王应该经常来这!
J'ai l'impression que j'suis la princesse, j'suis la reine.
我觉得我是公主,我是王。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏王对法国所怀有的特殊情感。
Aucun autre pays n’a eu le privilège de la recevoir aussi souvent que nous.
没有任何其他国家有幸能够像我们这样经常王。
La reine n'y est pour rien, mais le scandale l'éclabousse.
王与此无关,但丑闻波及了她。
Cette femme c’est Marie-Antoinette, la dernière reine de France.
这个人就是玛丽-安托瓦内特,法国的后一位王。
Qui rappelle les crinolines des impératrices avec ses pétales brodées.
它让人联想到带有刺绣花瓣的王的裙撑。
Vous me connaissez, je suis la reine du retard.
你们应该认识我,我是迟到的王。
Je pensais à Elsa de la Reine des Neiges.
我想到了《冰雪王》中的艾尔莎。
Et quand j’aurai appris, je serai moi aussi la reine de la glissade.
当我学会后,我也会是滑冰王了。
L'orecchietta est la reine incontestée de toutes les pâtes fraîches aux Pouilles!
orecchietta 是普利亚大区所有新鲜意大利面中无可争议的王!
Je sais que tu es la reine mais le ciel n'est pas censé le savoir.
我知道你是王,但天空应该不知道。
Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.
在路易十四的童年时期,贵族们起义反抗了摄政王和马扎林。
Et ce film là est très librement adapté de l'épisode Astérix chez Cléopâtre.
这部电影改编自《高卢勇士之王任务》。
Mais alors, quel est le rôle d’une reine de beauté?
那么美丽王的职责是什么呢?
J'ai vraiment écrit " rennes" comme la femme du roi.
我把“驯鹿”写成了王。
C'est une grande déception pour celle qui avait magnifiquement reçu le président français en 1960.
对于1960年法国总统的王来说,这让她感到极其失望。
Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.
她是勇敢的王,是国家团结的化身。
« Élisabeth, je te nomme peintre officielle de la reine, donc... de moi ! »
" 伊丽莎白,我任命你为王的正式画师,也就是......我的画师!"
Sept au total. Bravo Nina ! Tu es la reine des angles droits.
总共是七分。太棒了,Nina!你是直角王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释