有奖纠错
| 划词

La femme médecin ausculte un malade.

在为病人听诊。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

种情况下主要顾虑的恐怕没有给诊治。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande compte actuellement 15 000 médecins hommes agréés et 5 000 médecins femmes.

目前,泰国取得行证明的男生约有15 000名,5 000名。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布证实,个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes médecins et des infirmières peuvent maintenant travailler dans les hôpitaux pour femmes.

护士现在可以在专收病人的院中工作。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.

因此,如有需要,病人可以获得的服务。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'insécurité et le manque de femmes médecins empêchent encore beaucoup de femmes de chercher à se faire soigner.

缺少安全感缺乏妨碍许多性寻求保健服务的因素。

评价该例句:好评差评指正

En tout 37 601 femmes médecins travaillent dans le secteur des soins de santé, principalement en tant que généralistes.

在保健部门工作的37 601名,主要从事实际保健工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé par des femmes médecins à Kaboul qui estimaient que ce pourcentage pouvait même être plus élevé.

结果得到喀布的证实,她们感到数字可能更高。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui leur nombre augmente rapidement.

可见现在的人数正在大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de noter que, dans ce secteur, la proportion de femmes médecins, pharmaciennes et dentistes est en augmentation.

令人鼓舞的注意到,性专业人员在该部门所占的比重正在增加,如药剂师

评价该例句:好评差评指正

Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.

有时以没有为由阻止妇到保健护理系统去看病。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'obstétriciens et de gynécologues enregistrés auprès de leur association professionnelle est de 961, dont 619 hommes et 342 femmes.

叙利亚产科师与妇科专家协会的在册产科师与妇科专家为961人,其中619名男生,342名

评价该例句:好评差评指正

Il y a une école de soins infirmiers réservée aux femmes et certains cours sont destinés à former des femmes médecins.

有了护士学校,为培训也开了些班。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a appris que l'on formait des femmes médecins. Toutefois, sans enseignement secondaire cela sera sans doute très difficile.

特别报告员获知正在培训,然而没受过中等教育要完成项任务极为困难的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, on compte 8 195 médecins dont 4 100 médecins femmes, soit un effectif total de 27 790 médecins dont 13 752 femmes.

私营部门的生有8,195名,其中有4,100名。 因此,生总数为87,790名,其中包括13,752名。

评价该例句:好评差评指正

Les habitantes de Camp qui souhaitent consulter un médecin femme doivent obligatoirement prendre rendez-vous à Stanley et assumer en partie le prix du vol.

农村妇没有看的选择机会,除非她们按约定时间前来斯坦利就诊,但如果样做,她们得承担部分机票费用。

评价该例句:好评差评指正

Un des problèmes souvent identifiés au sein du Service de santé est que les femmes qui souhaitent consulter un médecin femme n'ont guère le choix.

现已查明,保健服务部门普遍存在的问题想看的选择有限。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de signaler que l'augmentation du nombre des femmes médecins encourage les femmes à se faire soigner, surtout en matière de santé de la procréation.

值得提的,卫生部门比例的增加鼓励妇去看生,尤其与生殖有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce progrès a effectivement amélioré la santé des femmes car un nombre croissant d'entre elles fréquentent nos hôpitaux et nos cliniques, préférant consulter une femme médecin.

有效地改善了妇的健康,越来越多的妇确实经常光顾我们的诊所,因为她们觉得征求的意见更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Euh... j'crois qu'c'est une femme médecin hein !

呃… … 我想那是个女医生

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pas plus que les médecins, hommes ou femmes !

“是的,尤其对于医生来是男医生还是女医生都没有犯错的权利。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le problème, reprit la doctoresse, c'est que mon avion n'est équipé que de deux sièges, dont le mien.

“问题是,我的飞机里只有两个座位。”女医生继续,“其中还包括我的。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La doctoresse continuait d'inspecter son avion.

女医生继续检查着她的飞机。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

C’est pas plus difficile pour une femme ingénieure que pour une femme pharmacienne, que pour une femme médecin.

对于一个女工程师,比女药师,女医生更简单。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a précisé sous couvert d'anonymat qu'une femme médecin espagnole avait survécu à l'attaque, et s'occupait à présent des blessés.

他不愿透露姓名地,一名西班牙女医生在袭击中幸存下来,现在正在照顾伤员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Si vous voulez en savoir plus sur les amulettes, les perruques et les femmes médecins, regardez « L'éclairage de Julien » .

如果您想了解更多关于护身符、假发和女医生的信息,《朱利安的灯饰》。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'étais pris de court, et il m'était impossible d'entretenir le mensonge de Walter. J'avouai tout de notre situation à cette doctoresse qui m'interrompit le temps d'allumer sa cigarette.

问题来得太出其不意,我实在没办法为沃尔特圆谎。我向这位女医生坦白了我们所有的情况。她最后打断了我,点燃了一支香烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Beaucoup de femmes médecins pratiquent dans les zones de conflit, parmi les forces non armées qui protègent les civils contre des attaques de soldats, 60 % sont des femmes.

许多女医生在冲突地区执业,在保护平民免受士兵袭击的非武装部队中,60%是女性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Personne, absolument personne n'a envie de se dire que le monsieur ou la dame qui est en train de lui charcuter les tripes n'a strictement aucune idée de ce qu'il est en train de faire.

没有人,绝对没有人愿意,给自己做手术的男医生或女医生完全不知道他在做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si vous allez dans les hôpitaux, vous verrez des femmes médecins, des policières, des militaires, des femmes au service des passeports... Dans chaque service où elles sont nécessaires, elles travaillent dans le respect de la loi islamique.

如果你去医院,你会女医生、女警察、士兵、护照服务部门的妇女… … 在每项需要她们的服务中,她们都按照伊斯兰法工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接