Dévouement à la fidélisation de la clientèle.
为客户奉献忠诚服。
L’homme oriental est appelé à se donner en cadeau à tout ce qui existe.
人被号召奉献,也即把自己作为礼物奉献给所有存在着物与人。
Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.
一个人,奉献她灿烂爱。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给慈善工作。
Sun wen s'est dévoué corps et âme pour la révolution.
孙文把自己一生都奉献给了革命事业。
En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.
秉诚“以人为,诚信奉献”企业宗旨。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您微笑奉献给他。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国女人。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户需求,竭力奉献最好产品。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业聚力。
Dédicace de l'amour!
爱心奉献!
Nous nous souviendrons toujours de leur dévouement et de leur sacrifice.
我们将永远铭记他们奉献和牺牲。
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他礼物(比赛)。
Cette action a nécessité du dévouement, du courage et de l'autorité.
这需要奉献精神、魄力和领导能力。
Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.
我感谢它们出色奉献精神和支持。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了无私奉献。
Je remercie l'Ambassadeur Burian de son engagement et de son dévouement.
我感谢布里安大使承诺和奉献。
Il faudra faire preuve de volonté et de souplesse pour aller de l'avant.
今后工作需要我们奉献和相互谅解。
Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.
我感谢他们勇敢、奉献和献身精神。
Je vous félicite de votre dévouement et de vos efforts inlassables.
我赞赏你奉献精神和不懈努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.
也报答不了如此的一种奉献。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
你们中的许多人愿奉献。
L'apprentissage ça demande du temps, ça demande de l'investissement, ça demande de l'implication.
学习需要时间,需要投入,需要奉献。
Mary se consacra à sa plume et à son enfant.
玛丽把己奉献给她的笔和她的孩子。
Ce qu'elle dut d'abord affronter, c'était l'absence d'un but dans lequel s'investir corps et âme.
她首先面临的,是一种奉献目标的缺失。
Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.
谢谢您,因为我知道您为这个位的奉献。
C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.
这就是为什么祖国需要你们,需要你们的奉献。
Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.
她无私地奉献给那些遭受生活重创的人们。
Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.
而今晚,他们之中的一些人仍在为这个国家奉献着。
Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.
我们想把更多的空间奉献给像我们所在的荒野。
De dix-huit heures à vingt heures, il pouvait donner son temps.
他可以把十八点到二十点的两个钟头奉献出来。
On appelle ce financement la " munera" , ce qui veut dire le cadeau, l'offrande, le don de soi.
我们称这样的拨款为“munera”(代指古罗马角斗士的战斗),意思是礼物,奉献,我奉献。
NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.
不!!Jonathan是一个很不寻常的人,他每天都为我们国家奉献。
L'offrande vient donc témoigner de la dévotion, elle cherche à amadouer la divinité en quelque sorte.
因此,祭品是大家奉献的见证,它试图以某种方式哄骗神灵。
Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.
为了比赛,为了保卫国家,她可以奉献己的一切。
Fraternité de ceux qui ont donné sur tous les continents, de toutes les religions, de toutes les fortunes.
那些在各大洲、所有宗教、所有财富中奉献的人们的情谊。
Si tu y vas et que tu donnes, les gens savent qu'on fait des choses, qu'on les aide.
如果你去奉献,人们就知道你在做事情,你在帮助他们。
Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.
许许多多无怨无悔、倾情奉献的无名英雄,他们以通人的平凡书写了不平凡的人生。
Des auteurs inconnus ou des écrivains consacrés ?
未知作者还是奉献作家?
Pour de nombreux croyants et de nombreux fidèles.
对于许多信徒和奉献者来说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释