有奖纠错
| 划词

Il a pris d'un gros fou rire.

他发出大笑。

评价该例句:好评差评指正

Oui, ça a été exagéré un peu.

稍有没什么。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

话中有许多之处。

评价该例句:好评差评指正

– Mademoiselle Marie, dit Brand, avec emphase.

“是玛丽小姐”布朗地说。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.

他说话里面有许多之处。

评价该例句:好评差评指正

Un homme se couche de la façon amplificatrice.

躺着男人体,姿势

评价该例句:好评差评指正

Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.

毫不,我足足等了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.

这个男人有点地叙述他生活。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈语〉我以脑袋担保。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des siècles que je ne t'ai vu.

语〉〈口语〉好久没有见到你了。

评价该例句:好评差评指正

On ne le vend pas, on le donne!

语〉这哪儿是卖, 简直是白送!

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。

评价该例句:好评差评指正

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,如果你,很可能会吓着男方哦!

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

我们并不需要任何语言

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.

这样描述他们确实并不

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.

如果你来过武汉话,你就会觉得这样形容点也不

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le danger moral a été surestimé.

已知道德风险问题有些

评价该例句:好评差评指正

Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.

毫不地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我个吻。

评价该例句:好评差评指正

On peut affirmer sans exagérer que le sort de la Conférence est en jeu.

可以毫不地说,裁谈会命运濒于危殆。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

无法与部队派遣国合作重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au demeurant, on ne doit rien exagérer.

但任何事情毕竟都不应该夸张

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est à dire le " Oh" on va l'exagérer.

是哦的夸张版。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maman exagère quand même un peu.

妈妈有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?

夸张了,是什么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou en tout cas c'est très largement exagéré.

或者说,有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il ne faut pas exagérer ! Ça ne pue pas tant que ça !

别太夸张!也没有臭到程度!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

但一整块牛真的很夸张

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans un sursaut théâtral, il ouvrit grand les yeux.

夸张地动了一下,睁大眼睛。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在里讨论。但不是有点夸张吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'exagère un petit peu, mais c'est ça l'idée.

我有点夸张了,但就是思。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est des petites choses, c'est pas de l'extravagance.

不过,些都是小细节,并夸张

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a eu beaucoup d'exagérations sur la stature du chat forestier.

关于欧林猫的体型也存在很多夸张描述。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Mais j'en veux pas de ton extension ! Qu'est-ce que tu fous là ?

但是我不想夸张,你在发什么疯?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Non, n'exagérons pas ! €5, ça vous va ?

没那么夸张了,5欧,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !

有点夸张了,但些建议非常管用!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.

弗朗西斯-哦!有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je t'en prie, ne recommence pas avec tes grands mots !

“拜托,不要再说夸张的话了!”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...

一千零一座城堡!数字可能...太夸张

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

毫不夸张地说,新闻行业现在正在经历一场变革。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Huitième point, laisser un petit pourboire mais pas non plus exagérer.

第八点,留一点数额不是很夸张的小费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接