有奖纠错
| 划词

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

,我们会坐著人在小岛上游

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Pis c'est pas un cheval, c'est un âne

而且它不是,是驴。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il n’y avait pas à s’y tromper. Milady était dedans. D’Artagnan se coucha sur le cou de son cheval, afin de tout voir sans être vu.

他绝对没有看错。米拉迪坐在马车尼昂将贴在脖子上,以便能看见一切,而自己又不会被看见。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien, conduisant son cheval de la main gauche, tenait déployée de la droite la superbe carte qui orne les Mémoires du maréchal Saint-Cyr. Une exclamation de gaieté lui fit lever la tête.

于连左手拉着,右手展开圣西尔元帅《回忆录》中附有那张精美地图,耳畔一声快乐叫喊,他抬起了

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quand il avait sa tête à lui, il recommandait qu'on prît soin de son cheval, et répétait souvent qu'il paierait bien, ce qui offensait la bonne maîtresse de l'auberge et ses filles.

当他有了自己时,他建议照顾他,并经常重复说他会付很多钱,这冒犯了旅馆主人和她儿们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il faut distinguer le " monocéron" , qui a un corps de cheval et une tête de cerf, " l'égloceron" , petit et ressemblant à une chèvre, et enfin un troisième animal, de  la taille d'un bœuf.

但我们必须区分“monoceron”,它有身体和鹿,“egloceron”,很小,像山羊,最后是第三种动物,大小像牛。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il fallut y renoncer; alors il remonta le courant, son cheval ayant de l'eau jusqu'à la tête, et enfin trouva une sorte d'abreuvoir; par cette pente douce il gagna facilement le champ de l'autre côté du canal.

必须放弃它;然后他顺着小溪往上走,他水没过他,最后找到了一个类似饮水地方。通过这个平缓斜坡,他很容易就获得了运河另一边田地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接