有奖纠错
| 划词

Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.

在救援人员来之前,这个中枪的男人就死去了。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找空旷处,则原地蹲下,保护和脸

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups sur la plante des pieds et à la tête.

他的脚底和殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟踢打。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少名儿童的裹着绷带。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son arrestation, il aurait été frappé à la tête.

在被捕之时据说他被打。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les quatre avaient reçu une balle dans la tête.

所有四人都是因受枪伤而死。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Bureau du Haut Représentant a reçu une légère blessure à la tête.

高级表办事处的受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.

然而,有必要及时加强先队。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins ont constaté que A. Celal était mort de blessures par balles à la tête.

在医院,医生宣布Celal先生已因枪伤死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est défendu et a été blessé à la tête.

这名科索沃特派团雇员进行自卫,受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, M. Yorke est décédé de ses blessures à la tête.

第二天,Yorke先生由于受伤而死去。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.

于格鲁吉亚的先队将最后撤出。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième a été atteint à la tête alors qu'il tentait de sauver son camarade.

第二个人试图救他的朋友,被射中

评价该例句:好评差评指正

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他和背严重伤害并受精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.

西非经共体当前正在最后确定先队行动的概念。

评价该例句:好评差评指正

Il a lui aussi reçu une balle dans la tête et une dans la poitrine.

他的祖父试图帮助他,也被击中和胸

评价该例句:好评差评指正

La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.

德国训练小组的先队已于3月16日达。

评价该例句:好评差评指正

Certains corps ont été semble-t-il décapités avant d'être jetés dans la rivière.

有些尸体看来在被扔河里之前已经被砍去

评价该例句:好评差评指正

Muhammad Zaanen, 12 ans, a reçu une balle dans la tête.

Muhammad Zaanen,名12岁的巴勒斯坦男童,中弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

在他死后,他的头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

La forme de la tête du gratte-dos ressemble à celle du Ganoderma Lucidum.

它的头部做成灵芝形状。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La tête au complet est sortie de l'eau.

整个头部都露出了水面。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais le cou en remontant très haut pour joindre la tête.

我向上画脖子,连接头部

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Commence par dessiner la forme de la tête.

先画出头部的形状。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, je commence par la tête en forme de bosse.

我先画驼峰状的头部

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.

我们把脊柱弓起来,是用头部在引导个动作。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors en premier temps, je vais prendre mon petit ananas et je vais enlever la tête.

首先我要取出小菠萝,去掉头部

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Te voilà avec une super tête.

现在头部看起来多了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et au bout de la tête, c'est la bouche.

头部的末端就是嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour emmailloter le corps, on commençait par la tête et on descendait jusqu'aux pieds.

为了包裹身体,他们从头部开始,直到脚。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Alors Garcia s’avance et lui lâche son espingole dans la tête.

随后 Garcia上前,对着他的头部开了

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第

Cette robe était à ses yeux l’avant-garde de Paris.

在他看来,条裙子就是巴黎的先头部队。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.

些非常暴力的图像,其个人头部弹。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un pit-bull attaque en mordant sa proie, puis en secouant sa tête.

斗牛犬的攻击方式是咬住猎物,然后摇晃头部

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il faut éviter de manger la tête, parce que, déjà, moi, ça mérite la langue.

要避免吃到头部,因为,对于我来说可能会伤到舌头。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il souleva la tête inerte de Susan qu’il posa sur son torse.

他捧起了苏珊低垂的头部,将它放在了自己的胸前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusqu'au jour où un rostre, c'est-à-dire un éperon de navire antique, est sorti de l'eau.

直到有天,舰首,也就是古船的头部,从水露出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette dévotion-là, disait le père Gillenormand à sa fille, correspond au rhume de cerveau.

种虔信,”吉诺曼老爹对女儿说,“象头部感冒。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.

接受我为学徒的老板,搬他的头部,我搬他的双脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接