有奖纠错
| 划词

Si la garantie tombe à 100 %, un dépôt supplémentaire peut être exigé.

如果担保头寸跌至100%,则可能需要交付外保证金。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier a gardé une liquidité monétaire suffisante aussi pendant la phase initiale de la crise financière mondiale.

在全球金融危机初期阶段,金融部门也维持足够货币头寸

评价该例句:好评差评指正

La position de liquidité de chaque mission détermine la faisabilité et le calendrier de ses remboursements aux pays fournisseurs de contingents.

每个特派团头寸决定能否以及何时偿付部队派遣国款项。

评价该例句:好评差评指正

À la même date, les versements effectués s'élevaient à 230 537 884 dollars, ce qui laissait un solde non acquitté de 152 887 885 dollars.

截止同一日期,共收到付款230 537 884美元,未收余为152 887 885美元。 截止2002年3月18日,特派团头寸为105 800 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les afflux de fonds étrangers spéculatifs, en prévision de la réévaluation des monnaies régionales, ont été à l'origine d'une forte augmentation des liquidités.

由于预期本区域货币行将升值,外国投机资金纷纷流入,造成头寸泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio est estimé à 21,4 mois pour le Liban et 16,3 pour le Yémen, sur la base de la position des réserves brutes.

按储备头寸计算,该比率估计为,黎巴嫩,21.4个月、也门,16.3个月。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un dénouement brutal de la position n'a pas d'effet sur le taux de change, les obligations étant replacées auprès d'autres investisseurs internationaux.

此外,投资者突然关闭头寸也不会汇率造成任何影响,因为债券将会被卖给其他外国投资者。

评价该例句:好评差评指正

Certains investisseurs peuvent s'être largement engagés sur le marché de ces instruments sans bien les comprendre et un choc pourrait voir ce marché se défaire.

一些投资者可能掌握头寸,却并不十分解这些头寸所具风险,如果出现风吹草动,就可能引起市场一泻千里。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont amélioré leur position extérieure après la crise financière asiatique ou latino-américaine et les fortes dépréciations des taux de change réels qui l'ont accompagnée.

这些国家在亚洲或拉丁美洲金融危机以及因此而发生规模实际汇率下降后,改善它们外部头寸

评价该例句:好评差评指正

On pourra ainsi éviter qu'elles ne se mettent dans une position financière intenable à des fins spéculatives, ce qui est particulièrement tentant lorsque les ressources abondent.

这有助于防止国内银行和企业为进行投机而建立不可持续金融头寸,而这一做法在资源价格暴涨期尤其具有诱惑力。

评价该例句:好评差评指正

Au prix de beaucoup de temps et d'argent, les sociétés britanniques se sont efforcées de faire en sorte que leurs produits dérivés soient comptabilisés comme des instruments de couverture.

联合王国公司花费量时间与成本,确保或试图确保其头寸冲会计地位。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 15 versements, dont 8 trimestriels plus 7 exceptionnels, ont été effectués, compte tenu de la situation de trésorerie des missions de maintien de la paix en cours.

根据在役维和特派团现金头寸,共执行15支付,包括8定期季度支付和7特别支付。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque vous faites un métier, que ce soit pour une bonne raison ou selon un plan précis, puis ne pas sortir sans indication précise d'un changement de tendance.

除非有充分理由, 不要改变你在市场里头寸. 每做一手交易时, 你都要有可以依据理由或者明确计划; 此后, 除非有明确趋势改变迹象, 不要退出.

评价该例句:好评差评指正

Le montant élevé des arriérés, outre qu'il place la Mission dans une situation de trésorerie précaire, retarde les remboursements dus aux États Membres qui fournissent du personnel de police.

未交摊款数很高,造成综合团现金头寸状况相当危急,而且还会拖延向提供警务人员会员国偿付费用。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité, les cocontractants cherchent à “dénouer” les positions ouvertes et à faire la compensation de l'ensemble des obligations découlant de contrats financiers avec le débiteur.

破产程序启动时,应方会寻求“轧平”未结头寸并“净结算”与债务人金融合同产生所有债务。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des exportations, les sorties de capitaux et le renchérissement du crédit risquent d'aggraver la situation déjà délicate de la balance des paiements de nombreux pays en développement.

出口下降和资金外流、以及贷款利息提高将使许多发展中国家已经吃紧国际收支头寸进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ou en transition les plus gravement touchés sont ceux dont les finances publiques ou la balance des paiements étaient déficitaires au début de la crise.

受影响最严重发展中国家和经济转型国家是那些在危机一出现时公共财政和(或)头寸即已出现赤字国家。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les PME investissent dans la création d'activités nouvelles et dans des coentreprises plutôt que dans des fusions-acquisitions internationales, conformément à leurs moyens financiers et à l'échelle de leurs opérations.

新加坡中小企业因金融头寸和业务规模而主要进行“绿地”项目和联合经营活动,而不是跨境购买和兼并。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les pressions de liquidité gagnaient en force, les exportateurs et les importateurs des pays en développement ont eu de plus en plus de mal à obtenir des crédits commerciaux.

随着头寸紧缩压力上升,发展中国家进出口商面日益难以获得贸易融资困境。

评价该例句:好评差评指正

Ce vaste mouvement de balancier du budget tend à indiquer que la Fédération de Russie a mis en place l'un des plus massifs ensembles de mesures de stimulation budgétaire des grandes économies mondiales.

财政头寸这种预期幅度起伏意味俄罗斯联邦实行世界上主要经济体规模最一揽子财政刺激措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Plutôt des contrats courts qu'un poste fixe, avec la liberté de changer régulièrement.

- 短合同而非固头寸,可自由更。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le secteur bancaire de la zone euro est résilient, avec de solides positions en capital et en liquidités que nous pouvons allouer au système financier de la zone euro si nécessaire.

- 欧元区银行业具有弹,拥有强大的资本和流动头寸,我们可以在需要时将其分配给欧元区金融体系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

La banque aurait notamment échoué à détecter et à résoudre le fait que ses traders faisaient usage d'outils de discussion électroniques pour communiquer avec leurs concurrents à propos de leurs positions commerciales.

是,据称该银行未能发现并解决其交易员使用电子讨论工具与竞争对手就其交易头寸进行沟通的事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接