有奖纠错
| 划词

Lors de la nuit de noces, le couple est conduit dans une chambre de la maison.

在新之夜使女子失去童贞仪式中,新被带至屋内一个房间。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie de défloration de la vierge, pratiquée dans de nombreuses sociétés, est un exemple de la manière dont on construit mentalement la masculinité, la violence et la sexualité des femmes.

在许多社会中,使处女失去童贞仪式,便是一个说明男子气慨、暴力以及女子性行为如性地解释例子。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre enregistrée la double pratique de viol et de l'inceste par des pères, oncles, parrains ou autres adultes de sexe masculin proches de la famille qui, sous le prétexte de protéger la petite fille à peine pubère, la violent pour la dépuceler et écarter ainsi d'autres mâles étrangers à la famille.

还有父亲、叔叔、教父或别男性亲戚对女孩进行强奸乱伦情况,打着保护青春期女孩旗号,强奸女孩使其失去童贞,借此让其远离陌生男性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Cependant, malgré l'envoûtement de ces rites initiatiques, elle continua de croire que la perte de la virginité était un sacrifice sanglant.

然而,尽管这些式有魔咒,仍然相信是一种血祭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接